Problem sous titres

Jammygroove Messages postés 8 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
 Hadrien -
Salut, voilà mon problème (si c'est vraiment un problème) j'ai une video, avec un fichier sub, à savoir que son sous titrage est en langhue anglaise et chinoise. Bioen évidemment, le chinois je ne comprend que dalle, et je voudrais savoir comment integré dans la video la langue anglaise seulement pour le virtualdub. Pour que je puisse par la suite graver la vieo avec son sous titre j'avais esayer avec le subjust mais cela n'a pas marché. Alors si quelqu'un pouvait m'aider????

[img]http://img401.imageshack.us/img401/9969/subjustci1.jpg[/img]

3 réponses

Nuclear Messages postés 229 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   21
 
Bonjour.

VirtuabDubMod est un excellent soft pour intégrer des sous-titres à une video.
Mais, il ne prend en charge que les fichiers .ssa.
srt2ssa convertit très bien les fichiers de sous titres les plus répandus sur la toile.

Trouve un soft permettant de passer du .sub au .srt (ou idéalement au .ssa).

Quant à la procédure qui nous intéresse -l'intégration de sous-titres à une video- elle n'est pas si compliquée.

Il te faut VirtualDubMod, un filtre de sous-titres (il devrait s'appeler subtitle.vdf ce fichier), un codeur audio et un codeur video (DivX ou Xvid me paraissent assez performants).

Bon courage, tiens nous au courant.
0
Julie
 
Hi,

Pour les sous-titres, le meilleurs programme que tu puisses trouver est : Subplayer, attention je connais la version anglaise, et ne saispas si il est possible de la trouver en francais ( masi c'est assez simple) dans ton dossier, tu auras le fim d'une part et les sous-titre de l'autre, avec subplayer, tu click sur le film,. et les sous-titres s'apparaissent automatiquement, c'est magique :) de plus, avec ce programme, tu as acces a toutes les fonctions a partir de la souris ( la taille, l'enfdroit a laquelle tu souhaite voir les ous-titres; zoom, volume.. ) depuis que l'on me l'a propose, je ne l'ai jamais quitter ( trop simple -meme pour les debutants :) il y a aussi - Best player, celui la je le connais en polonais, mais je pense que le version anglaise doit etre trouvable et francaise peut-etre...mais avec celui-ci c'est a toi d'ajouter les sous-titre : Sub player est meilleur, et puis.. il y pleins d'options qui rendent la vie de ton ordi plus facile :) - - -Si tu vas sur google , tu devrais pouvoir trouver le telecharger gratuitement :))
0
Jammygroove Messages postés 8 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
C'est surtout pour graver la video avec le sous titrage en anglais, disons que c'est pour extraire le sous titre anglais et l'introduire dans la video. Ceci étant dit que cela semble plus difficile. Quand à Best Player est peut être excellent mais ce n'est qu'un software.

Ce que je recherhce surtout c'est extraire une langue particulier et pouvoir le graver avec...

Merci
0
Batybaty Messages postés 32 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
Si ça peut t'aider voila ce que j'ai fais hier : à partir d'un conteneur mkv :
-J'ai démuxé le mkv avec RIAM : j'ai obtenu une piste vidéo .rmvb, une piste audio .aac, 3 pistes .sub et 3 pistes .idx correspondant aux sous-titres français, anglais et espagnol, une piste .srt correspondant à un encart publicitaire au début du film et une piste .txt de chapitres.
- J'ai réencodé le film en .avi avec la vidéo et l'audio seulement
- avec Subtitle Workshop j'ai transformé le .sub correspondant au français en .srt
- avec Avi2Dvd, le fichier .avi et le fichier .srt obtenu précedemment, j'ai crée le DVD intégrant un menu proposant le choix du sous-titrage français et le choix des chapitres.
Tout a bien fonctionné
0
Hadrien
 
Bonjour,
J'ai un problème spécial avec virtualdub. Lorsque j'essaie d'intégrer les sous-titre .ssa il me dit que la dernière ligne de code est invalide et ne veut pas ajouter le fichier. En revanche, il accepte lorsque je sélectionne le fichier source (exactement le même) mais en .srt.... pour l'instant je test l'encodage mais tout semble se dérouler nickel...
Voilà ma question : pourquoi utiliser du .ssa plutôt que du .srt ? Est-ce que je dois trouver une solution à mon problème ou je pourrai regarder mes vidéos sur n'importe quel lecteur que les sous-titres soient en .srt ou .ssa. ? Si quelqu'un a une solution, merci !
0