Avertissement radar en anglais Wase "speed jackson"

DanPers -  
brucine Messages postés 24842 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -

Bonjour,

Moi c'est la phrase speed "jackson?checkson? à l'approche d'un radar que je ne comprends pas.Merci


Android / Opera 76.2.4027.73374

1 réponse

  1. baladur13 Messages postés 47322 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   14 387
     

    Bonjour,

    L'alerte doit être "Speed check zones"  pour vous signifier que vous rentrez dans une zone de contrôle de la vitesse.


    2
    1. brucine Messages postés 24842 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   4 169
       

      Bonjour,

      Il me semble qu'il y a une ambiguïté franglaise puisque chacun sait que les anglo-saxons ont eux le droit à l'emplacement précis des radars.

      L'alterne sonore est différente selon le type de radar, de mémoire elle est "average speed check zone" pour un radar tronçon et "speed cam ahead" pour un radar précis, il en existe un paquet d'autres:
      https://www.waze.com/wiki/UnitedKingdom/Speed_Cameras#Cameras_that_should_be_mapped

      Mais Waze a peut-être remplacé en France l'un par l'autre dans la mesure où n'existent que des "zones de danger".

      1