Prénoms anglais
Résolu
manon_266
Messages postés
3
Date d'inscription
mardi 7 juillet 2020
Statut
Membre
Dernière intervention
8 juillet 2020
-
7 juil. 2020 à 22:59
manon_266 Messages postés 3 Date d'inscription mardi 7 juillet 2020 Statut Membre Dernière intervention 8 juillet 2020 - 8 juil. 2020 à 00:06
manon_266 Messages postés 3 Date d'inscription mardi 7 juillet 2020 Statut Membre Dernière intervention 8 juillet 2020 - 8 juil. 2020 à 00:06
A voir également:
- Prénoms anglais
- @ Clavier anglais - Guide
- Nbcar en anglais - Guide
- Google traduction anglais français - Télécharger - Traduction
- Chanteur roux anglais - Forum Musique / Radio / Clip
- Nom jeune chanteur roux - Forum Musique / Radio / Clip
1 réponse
Utilisateur anonyme
Modifié le 7 juil. 2020 à 23:59
Modifié le 7 juil. 2020 à 23:59
Salut,
Tu parles de la VO ou VF ?
Je ne connais pas ce film, série ... mais je viens d’écouter la bande annonce en anglais et ils disent bien Elle. https://m.youtube.com/watch?v=7bfS6seiLhk
Si c’est la VF, ben c’est de la faute des doubleurs de voix. Et parce que je regarde les deux versions de films, j’avoue que souvent le doublage est très mal fait.
Darth Vador de Star Wars en français ils l’ont bien appelé Dark Vador pour je ne sais quelle raison, alors bon ... Sûrement une mauvaise traduction de l’époque, parce que Dark = sombre en anglais, qu’il est du côté obscur et ils ont dû penser que c’était comme ça qu’il s’appelait. Ou simplement que le th en anglais est compliqué pour les français à prononcer. Th en fin de mot se prononce F en anglais et que les français prononcent S (Darth se prononce Darf et non Dars par exemple).
Elle Macpherson (ancienne mannequin, actrice ...) s’est toujours dit Elle en anglais ou français, donc je ne vois pas pourquoi ils déformeraient le nom ici.
@+
Tu parles de la VO ou VF ?
Je ne connais pas ce film, série ... mais je viens d’écouter la bande annonce en anglais et ils disent bien Elle. https://m.youtube.com/watch?v=7bfS6seiLhk
Si c’est la VF, ben c’est de la faute des doubleurs de voix. Et parce que je regarde les deux versions de films, j’avoue que souvent le doublage est très mal fait.
Darth Vador de Star Wars en français ils l’ont bien appelé Dark Vador pour je ne sais quelle raison, alors bon ... Sûrement une mauvaise traduction de l’époque, parce que Dark = sombre en anglais, qu’il est du côté obscur et ils ont dû penser que c’était comme ça qu’il s’appelait. Ou simplement que le th en anglais est compliqué pour les français à prononcer. Th en fin de mot se prononce F en anglais et que les français prononcent S (Darth se prononce Darf et non Dars par exemple).
Elle Macpherson (ancienne mannequin, actrice ...) s’est toujours dit Elle en anglais ou français, donc je ne vois pas pourquoi ils déformeraient le nom ici.
@+
Modifié le 8 juil. 2020 à 00:07
Sûrement une mauvaise traduction tu as raison c’est pas nouveau !
Merci en tout cas