Traduction japonais
lareinedesfous
Messages postés
1
Date d'inscription
vendredi 6 juillet 2012
Statut
Membre
Dernière intervention
6 juillet 2012
-
6 juil. 2012 à 16:58
Epple314 Messages postés 9 Date d'inscription samedi 30 août 2014 Statut Membre Dernière intervention 31 août 2014 - 30 août 2014 à 06:44
Epple314 Messages postés 9 Date d'inscription samedi 30 août 2014 Statut Membre Dernière intervention 31 août 2014 - 30 août 2014 à 06:44
Bonjour !
Alors voila, je suis tombée sur une page un peu spéciale ou les mots sont en japonais et je n'arrive pas a copier-coller sur google traduction . Pourriez vous svp me les traduire même approximativement ? Merci d'avance ^^
Voici le lien : http://jigoku.ouliu.net/
Alors voila, je suis tombée sur une page un peu spéciale ou les mots sont en japonais et je n'arrive pas a copier-coller sur google traduction . Pourriez vous svp me les traduire même approximativement ? Merci d'avance ^^
Voici le lien : http://jigoku.ouliu.net/
A voir également:
- Traduction japonais
- Traduction photo - Guide
- Google traduction français arabe - Télécharger - Traduction
- Traduction elfique prénom - Forum Réseaux sociaux
- Traduction créole guadeloupe français reverso - Forum Loisirs / Divertissements
- Waldik traduction ✓ - Forum Loisirs / Divertissements
1 réponse
Epple314
Messages postés
9
Date d'inscription
samedi 30 août 2014
Statut
Membre
Dernière intervention
31 août 2014
Modifié par Epple314 le 30/08/2014 à 06:45
Modifié par Epple314 le 30/08/2014 à 06:45
"Nous allons dissiper votre haine"
Le langage est très maniéré et mystificateur. L'usage du mot "urami", haine, ici désigne aussi bien la colère que tout ce qui s'approche de la malédiction.
L'usage du mot "dissiper" est incorrect, je le reconnais. Ici, le texte semble indiquer que le site va vous soulager. Va appliquer une sentence qui va dégager votre ciel plein de nuages sombres. Un euphémisme, sûrement.
J'imagine que c'est un site sur lequel on indique le nom d'une personne afin que celle-ci soit maudite. En tout cas, c'est ce que le texte semble indiquer.
Le langage est très maniéré et mystificateur. L'usage du mot "urami", haine, ici désigne aussi bien la colère que tout ce qui s'approche de la malédiction.
L'usage du mot "dissiper" est incorrect, je le reconnais. Ici, le texte semble indiquer que le site va vous soulager. Va appliquer une sentence qui va dégager votre ciel plein de nuages sombres. Un euphémisme, sûrement.
J'imagine que c'est un site sur lequel on indique le nom d'une personne afin que celle-ci soit maudite. En tout cas, c'est ce que le texte semble indiquer.