Traduction
Kenza040116
Messages postés
1
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
bendrop Messages postés 12732 Date d'inscription Statut Contributeur Dernière intervention -
bendrop Messages postés 12732 Date d'inscription Statut Contributeur Dernière intervention -
Bonjour ,
Quelqu'un pourrait il me traduire ce texte
Merci
Mohamed salam khoya 9olti rak ghat3awani wala. Bghiti. Basah t3awani m'a tamchich ladar yarham waldik tjanab lmachakil wahada wa3d mani monsieur. Finama. Merci beaucoup Bach natjanbo lmachakil sakan ghir tama mab3idch smaht likom fkolchi ila dar yarham walidik. Nba3do 3ala lmachakil mchiw finama bghito diro. Li bghito ila tji ladar la Bach nkharjo avait. L3a9iba 3la khir yalah salam
Quelqu'un pourrait il me traduire ce texte
Merci
Mohamed salam khoya 9olti rak ghat3awani wala. Bghiti. Basah t3awani m'a tamchich ladar yarham waldik tjanab lmachakil wahada wa3d mani monsieur. Finama. Merci beaucoup Bach natjanbo lmachakil sakan ghir tama mab3idch smaht likom fkolchi ila dar yarham walidik. Nba3do 3ala lmachakil mchiw finama bghito diro. Li bghito ila tji ladar la Bach nkharjo avait. L3a9iba 3la khir yalah salam
A voir également:
- Waldik traduction
- Nardine waldik - Meilleures réponses
- Nardine waldik en français - Meilleures réponses
- Google traduction photo - Guide
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
- Display name traduction ✓ - Forum Mail
- Bible hébreu traduction mot à mot pdf - Télécharger - Vie quotidienne
- Traduction créole martinique français reverso ✓ - Forum Loisirs / Divertissements
1 réponse
Bonjour,
Il faudrait écrire le texte avec la typo de la langue d'origine.
Car des mots avec des chiffres, je pense pas que cela soit traduisible.
De plus votre demande est normalement hors sujet dans cette section du forum, car elle traite des problèmes liés à l'utilisation de logiciels de traduction.
Cdlt.
Il faudrait écrire le texte avec la typo de la langue d'origine.
Car des mots avec des chiffres, je pense pas que cela soit traduisible.
De plus votre demande est normalement hors sujet dans cette section du forum, car elle traite des problèmes liés à l'utilisation de logiciels de traduction.
Cdlt.