Devenir interprete
Résolu
nouni2
Messages postés
7
Date d'inscription
lundi 24 décembre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
19 janvier 2008
-
26 déc. 2007 à 00:37
nouni2 Messages postés 7 Date d'inscription lundi 24 décembre 2007 Statut Membre Dernière intervention 19 janvier 2008 - 26 déc. 2007 à 22:09
nouni2 Messages postés 7 Date d'inscription lundi 24 décembre 2007 Statut Membre Dernière intervention 19 janvier 2008 - 26 déc. 2007 à 22:09
A voir également:
- Devenir interprete
- Devenir administrateur sans les permissions - Forum Windows 7
- Comment devenir chanteuse à 12 ans - Forum Cinéma / Télé
- Qui veut devenir l'ami de julia pix reponse ✓ - Forum Musique / Radio / Clip
- Devenir distributeur agréé canal+ - Forum Vos droits sur internet
- Mon compte Facebook est piraté et le mot de passe à été changé - Forum Facebook
5 réponses
Jognu
Messages postés
232
Date d'inscription
vendredi 16 novembre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
6 novembre 2008
28
26 déc. 2007 à 00:48
26 déc. 2007 à 00:48
Non, tout dépend ce que tu veux traduire et à qui. Mais l'anglais est probablement très utile.
En revanche, il faudrait déjà écrire correctement en français.
En revanche, il faudrait déjà écrire correctement en français.
nouni2
Messages postés
7
Date d'inscription
lundi 24 décembre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
19 janvier 2008
1
26 déc. 2007 à 21:35
26 déc. 2007 à 21:35
ok merci
nouni2
Messages postés
7
Date d'inscription
lundi 24 décembre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
19 janvier 2008
1
26 déc. 2007 à 01:18
26 déc. 2007 à 01:18
lol oui je sais
mais c'est possible de se spécialiser dans la traduction de seulement deux langues ?
( j'ai bien écrit là ? :s XD)
mais c'est possible de se spécialiser dans la traduction de seulement deux langues ?
( j'ai bien écrit là ? :s XD)
https://e-weiser.pagesperso-orange.fr/frameprofession.html
Surtout dans les relations internationnales, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance de l'anglais et pas que pour les interprètes.
Et dans la FAQ il est dit que c'est indispensable. Peut être pas en tant que langue de travail mais bon...
Surtout dans les relations internationnales, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance de l'anglais et pas que pour les interprètes.
Et dans la FAQ il est dit que c'est indispensable. Peut être pas en tant que langue de travail mais bon...
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
nouni2
Messages postés
7
Date d'inscription
lundi 24 décembre 2007
Statut
Membre
Dernière intervention
19 janvier 2008
1
26 déc. 2007 à 22:09
26 déc. 2007 à 22:09
pb resolu ^^