Software gratuito para cortar videos ts

brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   -  
ziggourat Mensajes publicados 24643 Fecha de registro   Estado Colaborador Última intervención   -
Hola a todos,

Tuve la brillante idea de comprar un adaptador TNT destinado a servirme de "videograbadora" auxiliar ya que mi proveedor de servicios solo me proporciona un "disco duro" de 8 horas; está conectado por un lado por HDMI a la televisión y por el otro por USB a un disco externo opcional.

Ya tengo un disco duro externo NTFS lleno de numerosas grabaciones, mala sorpresa, el dispositivo solo reconoce FAT32, tuve que hacer una copia de seguridad, formatear y copiar de nuevo, y como pueden imaginarse: todo lo que supere los 4 Go es inusable.

En el mundo del software gratuito y bajo Windows 10 de 64 bits, Lossless Cut hace perfectamente lo poco que le pido (cortar la película de más de 4 Go en 2 y, ¿por qué no, quitar la publicidad?) salvo que no reconoce el formato ts de entrada; sabe convertirlo a mp4 antes de cortar, tardando casi un día por película para conversión de alta calidad sin pérdida y luego el corte (que es bastante rápido).

Me parece (no estoy muy seguro) que Bandicam hace el trabajo, pero la versión gratuita tiene "marca de agua".

Si alguien tiene una idea de un pequeño programa que acepte el formato ts de entrada antes de cortar, me ahorraría mucho tiempo, gracias.

10 respuestas

  1. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    En este caso, los archivos ts en cuestión no provienen de DVD, sino de flujos grabados anteriormente en el disco duro a partir de los canales de televisión de los proveedores de servicios de internet (y en aquella época a través de ADSL TV, si no me equivoco), pero no importa: si grabo una nueva película a través del adaptador TNT, esta también será en TS sin haber visto nunca un DVD.

    Y ya tengo, como he dicho, lo necesario para convertir a mp4: la cuestión es precisamente prescindir de eso y dividir directamente el ts.
    0
  2. Duno59 Mensajes publicados 876 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   300
     
    Hola.
    El programa gratuito Avidemux reproduce prácticamente todos los formatos, puede cortar los anuncios y las partes no deseadas y guardar el resultado en formatos Avi, MP4, Ts, Mkv o mpeg, eligiendo los códecs de audio y video si se desea cambiarlos. Es posible subirle archivos sin límite de tamaño e incluso eliminar las bandas negras de una película. Se pueden encontrar tutoriales por toda internet aunque es muy sencillo y muy intuitivo de usar.
    Atentamente
    0
    1. extempor Mensajes publicados 2155 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   884
       
      Hola,

      de acuerdo con Duno59, Avidemux permite la edición de archivos .TS sin recodificación, solo tienes que mantener el modo "copy".

      El software también existe en versión portátil.

      Atentamente
      0
  3. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    OK, Gracias a los dos, el tiempo de descargar y atacar un archivo de prueba de 4 o 5 Go, les daré el feedback (para contarles, he lanzado esta mañana una conversión previa de ts a mp4 de 5,41 Go a través de lossless cut, estamos al 84%, no debería estar listo a este ritmo antes del final de la noche…)
    0
  4. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    En efecto, muy rápido su cosa, pero sorprendente y no muy amigable excepto para los expertos que son:
    -curiosamente, sucede que los archivos sin cambio de formato cargados en Avidemux aumentan sensiblemente de tamaño por este solo hecho.
    -Si el formato de video es reconocido automáticamente pero uno se limita a ajustar eventualmente el formato de salida manteniendo "copy" para video y audio, se corre al desastre, audio totalmente entrecortado: hay que ir a "info" y seleccionar a ojo el formato de audio que parezca más cercano.
    -Mientras uno no haya leído después de buscar un momento que es conveniente segmentar el video en un punto "I-FRM" (no fácil de alcanzar con el cursor y a veces pasando por tantear el "tiempo"), se expone a errores (aparentemente sin consecuencias significativas).
    -El modo de corte en 2 (o n) trozos es tirado de los pelos: aparentemente no se puede hacer en una sola operación, necesitando reposicionar las etiquetas A y B en cada etapa (B en lugar de A y A al principio, etc).

    Por lo tanto, el resultado leído hasta ahora en un reproductor externo (aún no he tenido tiempo de probar en el disco duro y la televisión) parece muy bueno.
    0
    1. ziggourat Mensajes publicados 24643 Fecha de registro   Estado Colaborador Última intervención   5 340
       
      Hola,

      Para el corte y la eliminación de la parte elegida, debes ir a Editar --> Eliminar con Avidemux.
      Gracias a extempor y a Duno59 por haberte recomendado este software gratuito :-)
      Si prefieres pagar, lo "mejor" es TS-Doctor, que cuesta alrededor de 35 €.

      Un archivo se corta en los I-frames porque son imágenes completas, y no los otros B (imagen con codificación predictiva bidireccional) o P (imagen con codificación predictiva). Para saber más, consulta GOP en Wikipedia, por ejemplo: https://fr.wikipedia.org/wiki/Group_of_pictures

      En resumen, hice un pequeño resumen con capturas de pantalla sobre esto: Hice un pequeño resumen sobre esto: https://forums.commentcamarche.net/forum/affich-36394419-decoupe-video#2

      Personalmente, para evitar la desincronización audio/vídeo en mis grabaciones en M2TS (analógico al TS) con Free, primero codifico con Handbrake y luego corto (eliminación de anuncios) con Avidemux. Los puntos de corte a veces no están claros; lo importante es el inicio (cursor A), de lo contrario para el B prefiero pasar por una imagen P, creo, a menos que sea B... hay que probar.
      Sin embargo, para mis grabaciones TNT con una tarjeta sintonizadora en mi PC, con la que obtengo archivos en TS, uso únicamente Avidemux.

      El audio puede ser problemático (sospecho que es por el formato E-AC-3/ Dolby Digital Plus o incluso del HE-AAC o del AAC-LC/ADTS... en fin, depende de las cadenas, pero no he profundizado más en mi reflexión) si hay varios flujos, así que personalmente prefiero conservar solo uno, pero para eso cada uno hace lo que le plazca ;-)
      Tu enfoque de "seleccionar al azar el formato de audio que parece más cercano" es el que empleo cuando reencodifico todo, es decir, poner 128 kb/s o 192 kb/s, ya que la frecuencia suele ser de 48 kHz según mis observaciones.

      Cordialmente.
      0
  5. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    Gracias por las precisiones, y he ganado una nueva manipulación ya que, tras la experimentación realizada, el adaptador TNT fragmenta las grabaciones en tantos trozos de 1 Go en una carpeta dedicada; como tiene una molesta tendencia a leer un título diferente al seleccionado, solo queda volver a unirlos para la reproducción con los demás a través de mi antigua pasarela multimedia que, ella, funciona a la perfección.

    Así que ahora, ya no hay problema para cortar en dos, los anuncios o fusionar, excepto un archivo MKV que se bloquea inexorablemente: avidemux reconoce el códec de video y audio... pero no ofrece el códec de audio en cuestión como salida.

    Ahora, lo mejor es enemigo de lo bueno. Tengo cientos de grabaciones, no voy a pasar mi vida cortando los anuncios al detalle; de todos modos, incluso si la sincronización no es "profesional", también es por naturaleza el caso del doblaje de películas extranjeras y, además, si no es demasiado intrusiva, la publicidad en medio permite ir a tomar algo y eliminar otra.

    Creo que, grosso modo y dado que los segmentos pasarán necesariamente por ahí, me contentaré con eliminar lo que sobrepasa de la película al principio y al final, y así limitar el riesgo de desincronizaciones intempestivas.
    0
    1. ziggourat Mensajes publicados 24643 Fecha de registro   Estado Colaborador Última intervención   5 340
       
      SI los vídeos son similares, también puedes pegarlos con Avidemux: Archivo --> Añadir. Así tendrás un solo y único "gran" archivo ;-)

      Buena continuación para ti,
      ¡Chao!
      0
  6. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    Sí, eso es lo que hice: eliminando entre 400 y 500 Mo de publicidad, logramos recomponer los 4 trozos de
    1 Go en 1 o 2 archivos.

    En cuanto al famoso MKV rebelde, Lossless Cut lo cortó en dos sin complicaciones, lo que demuestra que no hay una solución universal...
    0
  7. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    Re hola, desentierro.
    Problema con el grabador de TNT que crea automáticamente 1 carpeta "Records" en el disco, 1 carpeta por película que se divide en tantos 00n*ts como sea necesario, y en la raíz de "Records" hay una cierta cantidad de pequeños archivos que aparentemente permiten unir las partes durante la reproducción, eso no funciona muy bien.

    Pero la idea es colocar estas películas recién grabadas con el resto de las películas antiguas ordenadas alfabéticamente en el disco, y ahí es donde comienzan los problemas.

    Como decía, solo he logrado tener una sincronización de audio y video (con o sin cortar los anuncios) con Lossless Cut, que lee ts sin poder editarlos ni siquiera guardarlos, por lo que hay que convertir, por ejemplo, a mp4, y luego unir cada parte.

    Eso también funciona muy bien siempre que el flujo original no tenga más de 4 pistas (1 de video, varios idiomas de audio, 1 pista de subtítulos).
    En este último caso, no tengo forma de identificar para eliminar los idiomas extranjeros de audio1, audio2... y, de hecho, vlc falla al abrir cualquiera de estas partes.
    Si digo, eliminemos la pista de subtítulos para volver a 4, se vuelve imposible unir las partes, Lossless Cut me dice que los códecs de estas partes ya no son los mismos.

    Si alguien tiene inspiración, gracias.
    0
    1. ziggourat Mensajes publicados 24643 Fecha de registro   Estado Colaborador Última intervención   5 340
       
      No utilizo LosslessCut, así que realmente no puedo ayudarte, lo siento... pero a pesar de todo, te comprendo ;-)

      Pero si entiendo bien, tu problema radica en que hay demasiadas pistas de audio y subtítulos, y no logras determinar cuáles eliminar.
      Si logras reproducir uno de tus archivos TS originales con cualquier reproductor, o incluso con un software de "edición", debería ser posible conocer el orden de los idiomas y cuáles conservar o eliminar después.
      De lo contrario, generalmente recomiendo la pequeña utilidad MediaInfo para conocer las características de un archivo de video.

      Sin embargo, en mi caso, para ahorrar espacio de almacenamiento solo conservo un flujo de audio, el francés, así que no entiendo por qué mantienes tantas pistas de audio adicionales (V.O.), pero seguro que tienes tus razones...

      Después de probar con las 2 grabaciones de la serie Chernobyl hechas con un sintonizador Hauppauge en mi PC (cada archivo tiene más de 10 GB y contiene 1 flujo de video, 3 flujos de audio y 2 pistas de subtítulos, es decir, 6 pistas), al usar Merge (para unir) con LosslessCut, he notado que el archivo exportado conserva solo un flujo de audio en francés. ¡No acepta (flujo no reconocido) los archivos individualmente!
      Bueno, los archivos adjuntos no parecen estar en el orden correcto, pero como no conozco el software, debe ser solo una cuestión de configuraciones. Después, solo quedaría cortar los anuncios y volver a juntar los videos.
      También intenté otras cosas, como eliminar los flujos de un archivo, pero como tiene problemas para reconocerlo desde el principio, el resultado está sesgado desde el inicio; De hecho, en más de 5 horas de grabación, solo reconoce alrededor de media hora porque el archivo podría estar dañado durante la grabación.

      Finalmente, tal vez LosslessCut simplemente no sabe manejar archivos con más de 4 pistas, pero me sorprende ya que parece estar basado en FFmpeg.
      0
  8. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    No estoy seguro de tu respuesta: Lossless Cut no reconoce ts de manera nativa, solo lo muestra, de ahí puede que venga el bug que observaste (y lo que me lleva a una conversión previa de mp4 de los n trozos ts de una película extraídos del disco duro).

    Creo que los flujos de audio no son "nombrados" por la tele que emite: tengo audio(n), no hay forma de saber incluso en otro software a qué idioma corresponde, por lo que no tengo, por supuesto, ninguna intención de mantener las pistas excedentarias.

    En la serie de curiosidades, una de las películas con las que tuve éxito ha salido en versión inglesa.
    No hay diferencia en el número de pistas salvo que Lossless Cut no comenta el idioma del archivo ts original pero me devuelve para los trozos mp4 "und" (a priori no es alemán, sino simplemente "undetermined"), puede que, por así decirlo, sea una de las pistas, pero no encontré la forma de forzar la salida de Lossless Cut hacia un idioma en particular.

    Ahora, como mencionaba, tengo aún menos acciones en Lossless Cut ya que la edición es mucho menos amigable que en Avidemux (y ts no nativo), pero a menos que encuentre una solución de audio-video sincrónica con el último (el sonido tiene un retraso respecto a la imagen y termina ralentizando, deformando o congelando el flujo de vídeo)...
    0
  9. brucine Mensajes publicados 24910 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   4 178
     
    Tengo la mala costumbre de silenciar mi PC porque algunos sitios web molestan con ruidos inapropiados.

    He hecho una prueba con Avidemux pegando 4 fragmentos ts provenientes de la grabación y después de verificar que el total no superaba los 4 Go porque el FAT 32 del disco duro (y volviendo a poner el sonido).

    De hecho, pensé que el problema podía ser un corte publicitario o un códec de salida inapropiado, así que me limité a fusionar todo como estaba, video y audio en copia, salida hacia ts.

    Moraleja, se reproduce sin problemas audio y video en el PC, no emite audio en una de mis pasarelas multimedia, y en la otra se bloquea completamente; moraleja de la moraleja, los formatos de salida son correctos pero implican códecs que no son interpretados por esos dispositivos.
    (Siempre puedo sortear el problema transmitiendo la película directamente a la televisión pero, ahí también, desde hace un tiempo, el sonido no pasa sin que sepa por qué).

    Por lo tanto, antes de volver a hacer pruebas de corte, tendré que ver si encuentro un formato de salida de fusión con códecs de audio y video que no estén desincronizados y que sean leídos por las pasarelas (que, de manera general, leen otros contenedores ts además de avi, mp4, mkv, mpg...).
    0
    1. ziggourat Mensajes publicados 24643 Fecha de registro   Estado Colaborador Última intervención   5 340
       
      Para el flujo de audio, en general, el primero debe estar en francés. En principio, la TDT está destinada a ser emitida en el idioma del país, ¿no?
      Como tu método funciona correctamente en la mayoría de los casos, ¡conserva eso, si he entendido bien!
      Es solo cuando te das cuenta, al verificar, que el idioma elegido después de la exportación no es el correcto que deberías seleccionar otro. A mí también me ha pasado, pero es muy raro de todos modos.
      Tengo pereza de verificar cada vez, así que me fío de mis hábitos.

      En segundo lugar, respecto a la desincronización, puede ocurrir si no se corta en los I-Frames. Avidemux lo señala al pasar. Por eso, la eliminación de anuncios puede generar la pérdida de algunas imágenes del video, en mi caso al menos. Sin embargo, si ignoro la advertencia, no he notado ninguna incidencia, así que cada uno debe optar por su forma de hacer.

      Personalmente, siempre reencodeo mis grabaciones de TDT o por Free.
      En lugar de dejar en E-AC-3 (Dolby Digital Plus) u otro, convierto el audio a AAC porque, como ya he dicho en esta publicación, es este parámetro el que puede causar problemas.
      Para el flujo de video, opto por lo clásico, es decir, MPEG-4 AVC/x264.
      Incapsulo todo en MP4, en lugar de en MP4 por elección personal, porque en mis televisores el MKV no siempre funciona.

      Si MediaInfo no te informa sobre el idioma de los flujos, entonces LosslessCut tampoco lo indicará. Sin embargo, en mi archivo de prueba, Chernobyl, está bien indicado:
      En MediaInfo, tengo esto para los 3 flujos de audio:
      Audio #1
      ID : 130 (0x82)
      ID de menú : 1025 (0x401)
      Formato : E-AC-3
      Formato/Info : Enhanced AC-3
      Nombre comercial : Dolby Digital Plus
      Parámetros del formato : Dolby Surround
      Identificador del códec : 6
      Duración : 5 h 39 min
      Tipo de bit rate : Constante
      Bitrate : 192 kb/s
      Canales : 2 canales
      Disposición de canal : L R
      Frecuencia de muestreo : 48,0 kHz
      Imágenes por segundo : 31,250 Im/s (1536 SPF)
      Modo de compresión : Con pérdida
      Retraso con respecto al video : -229 ms
      Tamaño del flujo : 466 Mio (4%)
      Idioma : Francés
      Tipo de servicio : Complete Main

      Audio #2
      ID : 131 (0x83)
      ID de menú : 1025 (0x401)
      Formato : E-AC-3
      Formato/Info : Enhanced AC-3
      Nombre comercial : Dolby Digital Plus
      Parámetros del formato : Dolby Surround
      Identificador del códec : 6
      Duración : 5 h 39 min
      Tipo de bit rate : Constante
      Bitrate : 96,0 kb/s
      Canales : 2 canales
      Disposición de canal : L R
      Frecuencia de muestreo : 48,0 kHz
      Imágenes por segundo : 31,250 Im/s (1536 SPF)
      Modo de compresión : Con pérdida
      Retraso con respecto al video : -133 ms
      Tamaño del flujo : 233 Mio (2%)
      Idioma : Francés
      Tipo de servicio : Complete Main
      Clasificación editorial : Comentario para personas con discapacidad visual
      Tipo de mezcla : Independiente

      Audio #3
      ID : 132 (0x84)
      ID de menú : 1025 (0x401)
      Formato : E-AC-3
      Formato/Info : Enhanced AC-3
      Nombre comercial : Dolby Digital Plus
      Parámetros del formato : Dolby Surround
      Identificador del códec : 6
      Duración : 5 h 39 min
      Tipo de bit rate : Constante
      Bitrate : 128 kb/s
      Canales : 2 canales
      Disposición de canal : L R
      Frecuencia de muestreo : 48,0 kHz
      Imágenes por segundo : 31,250 Im/s (1536 SPF)
      Modo de compresión : Con pérdida
      Retraso con respecto al video : -101 ms
      Tamaño del flujo : 311 Mio (3%)
      Idioma : qaa
      Tipo de servicio : Complete Main

      En el reproductor de Videos y TV de Windows 10, esto se ve (nota: la numeración de los idiomas no corresponde a la realidad del archivo!):

      Mientras que con VLC, el orden de los flujos es correcto:


      Finalmente, en LosslessCut, el idioma está bien indicado como en MediaInfo:



      Bueno, temo no poder ayudarte más porque no conozco las características de tus grabaciones, ni los detalles de tus dispositivos así como los archivos que son legibles por ellos. Lo único que sé es que en general el AAC es bien soportado, salvo excepciones.
      Buenas noches ;-)

      PD: perdón si estoy completamente fuera de lugar en mi respuesta, porque es tarde y no tengo las ideas claras...
      1