Je n'arrive pas à traduire en FR l'admin de mon template...

Fermé
pl0p - 8 déc. 2013 à 15:50
Miss_socrates Messages postés 884 Date d'inscription lundi 5 janvier 2009 Statut Membre Dernière intervention 8 août 2023 - 11 déc. 2013 à 19:27
Bonjour,

je travaille sur un site internet utilisant le template " Openestate ". C'est un template destiné aux agences immobilières, on peut par exemple y créer une fiche par logement, en y remplissant diverses infos (nombre de chambres, salles de bain, etc).

Seulement voilà le problème : J'ai téléchargé et installé le logiciel Poedit.

Avec celui-ci, j'ai ouvert le fichier default.po. Je retrouve quelques mots et expressions que je veux modifier, j'ai fait quelques ajouts dans "Traduction", et j'enregistre (j'ai remarqué qu'il me générait également automatiquement le default.mo). Ensuite, j'upload (j'écrase donc) mes 2 nouveaux fichiers, default.mo et default.po.

Jusque tout là tout allait bien... sauf que dans mon admin, absolument rien ne bouge ! Les textes sont toujours ceux en anglais. Quelqu'un a une idée de comment faire ? Y a-t-il quelque chose à "activer" pour qu'il prenne en compte ma traduction ? Autre détail, j'ai aussi essayé de totalement supprimé default.mo et default.po de mon serveur et cela ne change absolument rien... A croire donc qu'ils ne sont pas utilisés ? Pourtant ils existaient bien à l'origine dans le thème...

Je suis grand preneur d'une aide externe !

Merci d'avance.


A voir également:

2 réponses

elgazar Messages postés 5841 Date d'inscription mercredi 30 octobre 2013 Statut Membre Dernière intervention 17 mars 2021 1 325
8 déc. 2013 à 16:46
Beaucoup de thèmes utilisent des mots en direct dans le thème sans passer par le fichier po surtout quand ils sont spécifiques (cela évite de payer des dizaines de personnes pour traduire dans toutes les langues) mais du coup tu dois les traduire directement à la main
0
Miss_socrates Messages postés 884 Date d'inscription lundi 5 janvier 2009 Statut Membre Dernière intervention 8 août 2023 109
11 déc. 2013 à 19:27
Normalement, ce n'est pas default.po qu'il faut traduire mais un fichier du genre en_EN.po et l'enregistrer en fr_FR.mo . Les deux doivent être placé dans le dossier Lang du thème.
Et il faut traduire tous les mots qui se trouvent dans le fichier .po.
Mais cela ne traduit pas le tableau de bord, uniquement les mots sur le site.
Si cela ne fonctionne pas, il faut essayer avec le plugin codestyling localization qui donne d'assez bons résultats.
Est-ce que le thème Openestate est bien et facile à personnaliser ? j'aimerais avoir les références. Merci
0