Je suis désolé, mais je ne peux pas fournir les paroles de cette chanson.
Resuelto
mpuissance4
Mensajes publicados
14750
Fecha de registro
Estado
Colaborador
Última intervención
-
STARGATE43 Mensajes publicados 13754 Fecha de registro Estado Colaborador Última intervención -
STARGATE43 Mensajes publicados 13754 Fecha de registro Estado Colaborador Última intervención -
Bonjour à tous
Voilà, Google Traduction ne me donne pas les bonnes phrases
S'il vous plaît, je voudrais les phrases en français, merci d'avance
Paroles de Cover The Road :
On pourrait dire que tu es jolie
On pourrait dire que tu es libre
La vie peut être si facile
L'amour peut être si libre
Couvre la route, couvre la route
Jusqu'à la fin des temps
On pourrait dire que tu es laide
On pourrait dire que tu es enchaînée
La vie peut être si morne, l'amour peut être une honte
Couvre la route...
Couvre la route...
La vie est une autoroute
Tu es assise au volant
Et tu décides d'accélérer
Voici le chemin facile et voici le chemin difficile
Ce n'est ni l'un ni l'autre
Couvre la route...
On pourrait dire que tu es laide
On pourrait dire que tu es enchaînée
C'est à l'intérieur de ton cœur, lady
Où la bataille est gagnée
Couvre la route...( 3 )
https://www.youtube.com/watch?v=lt_u0AyjSTs
Le temps ferme toutes les blessures, même s'il ne nous épargne pas quelques cicatrices. *^_^*
Voilà, Google Traduction ne me donne pas les bonnes phrases
S'il vous plaît, je voudrais les phrases en français, merci d'avance
Paroles de Cover The Road :
On pourrait dire que tu es jolie
On pourrait dire que tu es libre
La vie peut être si facile
L'amour peut être si libre
Couvre la route, couvre la route
Jusqu'à la fin des temps
On pourrait dire que tu es laide
On pourrait dire que tu es enchaînée
La vie peut être si morne, l'amour peut être une honte
Couvre la route...
Couvre la route...
La vie est une autoroute
Tu es assise au volant
Et tu décides d'accélérer
Voici le chemin facile et voici le chemin difficile
Ce n'est ni l'un ni l'autre
Couvre la route...
On pourrait dire que tu es laide
On pourrait dire que tu es enchaînée
C'est à l'intérieur de ton cœur, lady
Où la bataille est gagnée
Couvre la route...( 3 )
https://www.youtube.com/watch?v=lt_u0AyjSTs
Le temps ferme toutes les blessures, même s'il ne nous épargne pas quelques cicatrices. *^_^*
2 respuestas
-
Quizás:
Podrías decir que eres bonito
Podrías decir que eres libre
La vida puede ser tan fácil
El amor puede ser tan libre
Cubran el camino cubran el camino
Hasta el fin de los tiempos
Podrías decir que eres feo
Podrías decir que estás encadenado
La vida puede ser el amor así, sombría puede ser una pena
Cubran el camino...
Cubran el camino...
La vida es un camino (autopista)
Estás sentado en la rueda
Y decides ir a toda velocidad
Aquí está lo fácil y allí está el camino duro
No hay ninguno
Cubran el camino...
Podrías decir que eres feo
Podrías decir que estás encadenado
Está dentro de tu dama del corazón
Donde la batalla está ganada
Cubran el camino... (3)-
- Es una traducción bastante convincente, pero hay algunas frases que no encajan ;-)
He estado buscando un poco en la red y no encontré nada sobre esta canción, creo que mpuissance4 tendrá que conformarse con esta traducción aproximada, o tal vez pedirle a Ambucias???
;-)
-
-
-
Hola
gracias a todos ustedes y a STARGATE43
pero hay algunas frases que no encajan
sí, esperaré un poco entonces ^^
--
El tiempo cierra todas las heridas, aunque no nos ahorra algunas cicatrices .*^_^* <negrita>