Traduction paroles Cover the road

Résolu
mpuissance4 Messages postés 14921 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   -  
STARGATE43 Messages postés 14596 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   -
Bonjour a tous

voila google tratuction me donne pas les bonnes phrases
svp je voudrais les phrases en francais merci d avance

Parole de Cover The Road:
You might say you're pretty
You might say you're free
Life may be so easy
Love may be so free
Cover the road cover the road
Till the end of time
You might say you're ugly
You might say you're chained
Life may be so dreary love may be a shame
Cover the road ...
Cover the road...
Life is a highway
You're sitting on the wheel
And you decide to speed
Here is the easy and there is the hard way
It's neither one
Cover the road...
You might say you're ugly
You might say you're chained
It's inside your heart lady
Were the batlle is won
Cover the road...( 3 )

https://www.youtube.com/watch?v=lt_u0AyjSTs

Le temps ferme toutes les blessures, même s'il ne nous épargne pas quelques cicatrices .*^_^* <gras>
A voir également:

2 réponses

DarkQuitz Messages postés 71 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   16
 
Peu-etre :

Vous pourriez dire que vous êtes jolis
Vous pourriez dire que vous êtes libres
La vie peut être si facile
L'amour peut être si libre
Couvrez la route couvrent la route
Jusqu'à la fin des temps
Vous pourriez dire que vous êtes laids
Vous pourriez dire que vous êtes enchaînés
La vie peut être l'amour ainsi morne peut être une honte
Couvrez la route...
Couvrez la route...
La vie est une route(autoroute)
Vous êtes assis sur la roue
Et vous décidez d'aller à toute vitesse
Voici le facile et il y a la façon(le chemin) dure
Il n'est aucun un
Couvrez la route...
Vous pourriez dire que vous êtes laids
Vous pourriez dire que vous êtes enchaînés
Il est à l'intérieur de votre dame du coeur
Étaient le batalle est gagné
Couvrez la route ... (3)
2
STARGATE43 Messages postés 14596 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   2 409
 
Certainement une traduction selon "REVERSO"

;-)
0
DarkQuitz Messages postés 71 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   16 > STARGATE43 Messages postés 14596 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention  
 
ouep =)
0
STARGATE43 Messages postés 14596 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   2 409 > DarkQuitz Messages postés 71 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
C'est assez probant comme traduction, mais il y a quelques phrases qui coincent ;-)

J'ai scruté un peu le net, et rien trouvé sur cette chanson, je pense que mpuissance4 devra se contenter de cette traduction approximative, ou alors demander à Ambucias peut-être???

;-)
0
DarkQuitz Messages postés 71 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   16
 
Je pense aussi =)
0
mpuissance4 Messages postés 14921 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   2 135
 
Bonjour

merci a vous tous et a STARGATE43
mais il y a quelques phrases qui coincent

oui je vais attendre un peu alors ^^
0
STARGATE43 Messages postés 14596 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   2 409
 
Pas d'quoi ;-)

@++ ;-)
0