J'ai besoin d'aide pour une question en anglais
Loic
-
phenetas Messages postés 1108 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
phenetas Messages postés 1108 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Bonjour,
J'aimerais beaucoup que vous m'aidiez à rédiger cette phrase en anglais :
- Pouvez-vous me prévenir lorsque vous passez à Paris ?
Merci beaucoup de vos réponses.
J'aimerais beaucoup que vous m'aidiez à rédiger cette phrase en anglais :
- Pouvez-vous me prévenir lorsque vous passez à Paris ?
Merci beaucoup de vos réponses.
A voir également:
- J'ai besoin d'aide pour une question en anglais
- Nbcar en anglais - Guide
- Clavier en anglais - Guide
- Corbeille en anglais - Guide
- Pourquoi waze est en anglais ✓ - Forum GPS
- Gestionnaire de périphérique en anglais - Guide
3 réponses
Could you inform me when you're coming to Paris ?
ou
Let me know when you're coming to Paris !
La finalité est le même mais la première est un peu plus formelle.
Les deux imposent que tu sais déjà que la personne va venir a Paris.
Si c'est "Previens-moi si tu passes sur Paris", c'est pas tout à fait pareil :)
ou
Let me know when you're coming to Paris !
La finalité est le même mais la première est un peu plus formelle.
Les deux imposent que tu sais déjà que la personne va venir a Paris.
Si c'est "Previens-moi si tu passes sur Paris", c'est pas tout à fait pareil :)
Loic
Haa.. Merci beaucoup, pour votre réponse qui est très complète, encore Merci
phenetas
Messages postés
1108
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
227
Let me know when you are in Paris.