Phrase en anglais

Fermé
cloverfiels - 11 juin 2013 à 20:13
 cloverfields - 11 juin 2013 à 20:27
Bonjour,
Alors voila j'aurais aimé avoir vos opinions concernant une structure de phrase en anglais car je doute, c'est pour un tatoo. La phrase est Sometimes you've gotta fall before you fly. Ma question est de savoir si le "you've gotta" est adapté ou si ce serait plutôt "you gotta" simplement, je n'arrive pas à saisir la différence ! Merci d'avance !

1 réponse

angel25200 Messages postés 140 Date d'inscription lundi 14 janvier 2013 Statut Membre Dernière intervention 22 avril 2020 19
11 juin 2013 à 20:19
c'est plus propre de dire you've had ou you gotta

Cela dit, le mot gotta est assez famillié :-)


0
cloverfields
11 juin 2013 à 20:27
Merci pour la réponse ! C'est parce que j'ai déjà vu la phrase écrite avec you've gotta et you gotta je me demandais quelle était la différence.
0