La belle mere

etoile -  
 Dumas James -
Bonjour,
moi cè etoile j'aimerait avoir les paroles de la belle mere ou la madrastraen espagnol et en françait si possible merci cette chanson je l'adore
Configuration: Windows XP
Internet Explorer 6.0

3 réponses

  1. NEP
     
    bonjour,
    svp
    je vousdrais savoir si esteban vas mourir et quand est ce qu'on vas découvrir le véritable assassin de patricia et enfin la vérité sur la maternité de maria ?
    3
  2. minorswing
     
    No necesito más de nada ahora que
    me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro.

    Créeme esta vez
    créeme porque
    créeme y verás
    no acabará, más.

    Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
    mi pensamiento no depende de mi cuerpo.

    Créeme esta vez
    créeme porque
    me haría daño ahora, ya lo sé.

    Hay gran espacio y tú y yo
    cielo abierto que ya
    no se cierra a los dos
    pues sabemos lo que es necesidad.

    Víveme sin miedo ahora
    que sea una vida o sea una hora
    no me dejes libre aquí desnudo
    mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego.
    Víveme sin más vergüenza
    aunque esté todo el mundo en contra
    deja la apariencia y toma el sentido
    y siente lo que llevo dentro.

    Y te transformas en un cuadro dentro de mí
    que cubre mis paredes blancas y cansadas.

    Créeme esta vez
    créeme porque
    me haría daño una y otra vez.

    Sí, entre mi realidad
    hoy yo tengo algo más
    que jamás tuve ayer
    necesitas vivirme un poco más.

    Víveme sin miedo ahora
    que sea una vida o sea una hora
    no me dejes libre aquí desnudo
    mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego.
    Víveme sin más vergüenza
    aunque esté todo el mundo en contra
    deja la apariencia y toma el sentido
    y siente lo que llevo dentro.

    Has abierto en mí
    la fantasía
    me esperan días de una ilimitada dicha
    es tu guión
    la vida mía
    me enfocas, me diriges, pones las ideas.

    Víveme sin miedo ahora
    aunque esté todo el mundo en contra
    deja la apariencia, toma el sentido
    y siente lo que llevo dentro.

    C'est ça?
    2