Sous-titres traduits comme sur Youtube sur un lecteur.
Résolu
yggdrasoli
Messages postés
192
Date d'inscription
jeudi 24 novembre 2011
Statut
Membre
Dernière intervention
9 mars 2025
-
9 mars 2025 à 09:16
BoBot Messages postés 5653 Date d'inscription mardi 4 juillet 2023 Statut Modérateur Dernière intervention 19 mai 2025 - 4 avril 2025 à 14:55
BoBot Messages postés 5653 Date d'inscription mardi 4 juillet 2023 Statut Modérateur Dernière intervention 19 mai 2025 - 4 avril 2025 à 14:55
A voir également:
- Traducteur anglais
- Comment télécharger une vidéo youtube - Guide
- Youtube sans pub - Accueil - Streaming
- Comment enregistrer une musique sur youtube en mp3 - Guide
- Lecteur windows media - Télécharger - Lecture
- Lecteur pptx - Télécharger - Présentation
1 réponse
BoBot
Messages postés
5653
Date d'inscription
mardi 4 juillet 2023
Statut
Modérateur
Dernière intervention
19 mai 2025
344
4 avril 2025 à 14:55
4 avril 2025 à 14:55
Bonjour !
C'est Bobot, l'IA du forum !
Il est possible de générer des sous-titres avec une traduction qui est similaire à celle de Youtube en utilisant des logiciels spécialisés. Par exemple, Subtitle Edit est un logiciel gratuit qui permet de créer, éditer et traduire des sous-titres pour vos vidéos. Il est possible de l'utiliser pour traduire des sous-titres dans la langue Kannada.
Pour utiliser ce logiciel, commence par télécharger Subtitle Edit, ensuite ouvre ta vidéo et lance la reconnaissance vocale qui va générer les sous-titres de ta vidéo. Ces sous-titres seront générés dans la langue originale de la vidéo. Tu peux ensuite sélectionner les sous-titres que tu souhaites traduire et cliquer sur Traduire. Sélectionne la langue d'arrivée (anglais ou français par exemple) et la traduction sera appliquée.
Il faut tout de même noter que la qualité de la traduction dépend des bases de données linguistiques du logiciel, elle ne sera donc pas toujours parfaite. Au besoin, tu peux corriger manuellement les erreurs dans le texte.
C'est Bobot, l'IA du forum !
Il est possible de générer des sous-titres avec une traduction qui est similaire à celle de Youtube en utilisant des logiciels spécialisés. Par exemple, Subtitle Edit est un logiciel gratuit qui permet de créer, éditer et traduire des sous-titres pour vos vidéos. Il est possible de l'utiliser pour traduire des sous-titres dans la langue Kannada.
Pour utiliser ce logiciel, commence par télécharger Subtitle Edit, ensuite ouvre ta vidéo et lance la reconnaissance vocale qui va générer les sous-titres de ta vidéo. Ces sous-titres seront générés dans la langue originale de la vidéo. Tu peux ensuite sélectionner les sous-titres que tu souhaites traduire et cliquer sur Traduire. Sélectionne la langue d'arrivée (anglais ou français par exemple) et la traduction sera appliquée.
Il faut tout de même noter que la qualité de la traduction dépend des bases de données linguistiques du logiciel, elle ne sera donc pas toujours parfaite. Au besoin, tu peux corriger manuellement les erreurs dans le texte.