Extraer subtítulos de un video mp4

Cassia99 -  
hypothetix Mensajes publicados 194 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   -

¡Hola!

Tengo una pregunta sobre un vídeo mp4. Debería transcribir sus subtítulos, pero primero quisiera ver si es posible extraerlos del vídeo. Lamentablemente, el archivo original de los subtítulos se ha perdido. Me dirijo a ustedes porque ni siquiera sé si lo que pregunto es posible. He intentado usar EaseUS Video Editor porque entendí que podía hacer este tipo de manipulaciones, pero parece que no puede abrir archivos mp4. ¿Alguien podría aclarar mi duda?

¡Gracias y que tengan un buen día!

4 respuestas

  1. hypothetix Mensajes publicados 194 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   68
     

    Hola,

    Para los subtítulos incrustados en el video
    Hay https://sourceforge.net/projects/videosubfinder/
    (visto en https://korben.info/extraire-sous-titre-video.html )


    Correlación entre juegos y estrategias internacionales:
    Los chinos juegan al go, los rusos al ajedrez, los estadounidenses al póker y los europeos al tres en raya.

    2
    1. Cassia99
       

      ¡Gracias a todos por su ayuda! Lamentablemente, los subtítulos no se incluían en la información sobre los códecs, pero VideoSubFinder me ha ayudado mucho. No he logrado extraer un archivo de texto con los subtítulos, pero tengo un archivo de texto con la marca de tiempo, dos grandes imágenes que contienen todos los subtítulos en forma de tiras, y luego toda una serie de tiras en formato jpg que contienen cada una un subtítulo y llevan como título su marca de tiempo (lo que me permitirá verificarlo).

      0
      1. hypothetix Mensajes publicados 194 Fecha de registro   Estado Miembro Última intervención   68 > Cassia99
         

        El siguiente paso es convertir tus imágenes a texto mediante OCR

        Reconocimiento Óptico de Caracteres

        Puedes probar aquí:

        https://www.freeconvert.com/convert/image-to-text

        Con frecuencia hay correcciones que hacer según la calidad de las imágenes.

        Buena suerte

        0
  2. ziggourat Mensajes publicados 24643 Fecha de registro   Estado Colaborador Última intervención   5 340
     

    Hola,

    Si los subtítulos están incrustados en el video, entonces no será posible extraerlos.

    Si están separados, consulta la respuesta de jee pee arriba ;-)

    Atentamente


    1
  3. jee pee Mensajes publicados 31886 Fecha de registro   Estado Moderador Última intervención   9 981
     

    Hola,

    Nunca he intentado hacer esto. Debería empezar por estudiar los flujos del video, ver si efectivamente contiene flujos separados.

    Por ejemplo, con VLC en Herramientas/Información de códecs, se pueden ver en 5, 6 y 7, subtítulos para personas con discapacidad auditiva, en francés y alemán.

    Porque hay varias posibilidades. El video puede contener subtítulos de tipo teletexto, un formato antiguo de texto, subtítulos DVB que son imágenes, o subtítulos integrados en el flujo de video. Estos últimos deberían ser imposibles de extraer.

    Los subtítulos DVB, siendo imágenes, el software de extracción para convertirlos en un .srt debe incluir una función OCR, de reconocimiento de caracteres, para transformar la imagen en texto.


    0
    1. Cassia99
       

      ¡Genial, muchas gracias por esta respuesta rápida y muy detallada! Voy a mirar eso enseguida.

      0
  4. jee pee Mensajes publicados 31886 Fecha de registro   Estado Moderador Última intervención   9 981
     

    Al ver https://trac.ffmpeg.org/wiki/ExtractSubtitles
    y https://linuxfr.org/users/mac_is_mac/journaux/extraire-les-sous-titres-des-enregistrements-de-la-tnt-hd
    he mirado las posibilidades sobre este tema de FFmpeg. Es una herramienta de línea de comandos, complicada, ya que hay decenas de configuraciones. La utilizo para extraer un mp3 de un video, reemplazar el audio de un video, fusionar videos, cambiar el tipo de flujos, ...

    Si los subtítulos son de tipo texto, un simple
    ffmpeg.exe -i sugar.mp4 -map 0:5 sugar.srt es suficiente, obtenemos un archivo de texto

     00:01:12,080 --> 00:01:14,480 <font size="0">{\an7}<font size="9">Me llamo Damon Gameau.</font></font> 2 00:01:14,960 --> 00:01:16,600 <font size="0">{\an7}<font size="9">Esta es mi casa.</font></font> 3 00:01:17,240 --> 00:01:19,720 <font size="0">{\an7}<font size="9">Un time-lapse de mi esposa embarazada.</font></font> 4 00:01:20,160 --> 00:01:21,720 <font size="0">{\an7}<font size="9">Aquí quedan tres meses.</font></font> 5 00:01:22,520 --> 00:01:24,920 <font size="0">{\an7}<font size="9">Y aquí hay una foto de mí a los 10 años.</font></font>

    Para un subtítulo en modo imagen, hay que extraer el flujo, pero solo he logrado hacerlo con el flujo para sordos (#0:5) de mi archivo, no con los flujos francés o alemán:
    ffmpeg.exe -i foudre.ts -map 0:5 -scodec copy foudre_5.ts

    Y después usar SubtitleEdit, que parece un OCR interesante, se detiene en un carácter no reconocido, pide su transcripción, y así aprende a traducir los caracteres que reconoce mal: SubtitleEdit.exe foudre_5.ts , y voilà el srt

     1 00:00:01,480 --> 00:00:02,815 Música de N oël 2 00:00:03,080 --> 00:00:11,080 <i>...</i> 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,375 -No es corrupción, es ... 4 00:00:15,680 --> 00:00:17,415 un plan que mantenemos 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,375 para que Belli ngham 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,735 siga siendo un promotor esencial. 7 00:00:22,000 --> 00:00:23,695 -No me siento cómodo. 

    Sigue siendo una exploración de las posibilidades de diferentes software, hay que aceptar hacer múltiples intentos y pruebas. Con el enlace de @hypothetix, también tienes una solución para ver si los subtítulos están directamente en el flujo de video.


    0