It's not that they don't like Waze or anything, it's just that in principle the accurate reporting of control zones is prohibited, as is already the case with GPS.
By the way, the Javanese "you are entering in a forceman zone" should be translated as "you are entering a speed enforcement zone," and if we don't like roast beef, I don't see why we use Waze in English...
I don't use Waze, but if Waze is in English, it isn't intrusive: you just need to turn off the sound alerts for "danger zones," in English as well as in French.
Hello, my Waze is set to French but this particular phrase is always in English, while one of my friends has the same Waze and phone and it’s in French for him… strange.
the authorities don't like Waze, it just came out and is applicable from November 1st:
https://www.commentcamarche.net/applis-sites/transports-cartes/1609-waze-coyote-tomtom-les-controles-de-police-bientot-incognitos-sur-les-applications-gps/
It's not that they don't like Waze or anything, it's just that in principle the accurate reporting of control zones is prohibited, as is already the case with GPS.
By the way, the Javanese "you are entering in a forceman zone" should be translated as "you are entering a speed enforcement zone," and if we don't like roast beef, I don't see why we use Waze in English...
Do you know how to remove this annoying message in English?
I don't use Waze, but if Waze is in English, it isn't intrusive: you just need to turn off the sound alerts for "danger zones," in English as well as in French.
my Waze is set to French but this particular phrase is always in English, while one of my friends has the same Waze and phone and it’s in French for him… strange.