Traduction en creole guadeloupeenn

Yanna - 24 févr. 2020 à 10:19
Raymond PENTIER Messages postés 58387 Date d'inscription lundi 13 août 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 16 avril 2024 - 14 mars 2020 à 18:01
Bonjour,
Je voudrais écrire un petit mot a mon homme Guadeloupéen, je sais que c'est origines compte beaucoup pour lui et je voudrais faire l'effort mais je connais pas très bien la langue. Donc bah si y'a dans le coin un traducteur pour ce petit mot, je prends.

Trésor,
Merci d'être toi, merci pour tout le bien que tu me fait. Tu est l'homme que j'ai toujours voulut et je te prouve aujourd'hui mon attachement pour toi.
Joyeux anniversaire mon amour
Je t'aime

3 réponses

Raymond PENTIER Messages postés 58387 Date d'inscription lundi 13 août 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 16 avril 2024 17 088
24 févr. 2020 à 15:51
Bonjour.

La traduction de ratatala, c'est malheureusement du créole haïtien !
En créole guadeloupéen, ce serait plutôt :
Trézô,
Mèsi pou sa ou yé, mèsi pou tout' bon bitin ou ka fè mwen. Ou sé nonm la an toujou té vlé é an ka pwouvé'w jôdi la ki jan mwen ataché a'w.
Bon aniversèr, l'anmou en mwen.
Mwen enmé'w.
2