Contenu courriel : Notification d’un changement de mot de pass
Résolu/Fermé
jsleon
Messages postés
10
Date d'inscription
jeudi 25 mai 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
28 mai 2017
-
25 mai 2017 à 16:36
jsleon Messages postés 10 Date d'inscription jeudi 25 mai 2017 Statut Membre Dernière intervention 28 mai 2017 - 28 mai 2017 à 05:13
jsleon Messages postés 10 Date d'inscription jeudi 25 mai 2017 Statut Membre Dernière intervention 28 mai 2017 - 28 mai 2017 à 05:13
A voir également:
- Contenu courriel : Notification d’un changement de mot de pass
- Cci courriel - Guide
- Word a trouvé du contenu illisible - Guide
- Le fichier à télécharger correspond au contenu brut d’un courrier électronique. de quel pays a été envoyé ce message ? - Guide
- Contenu mms ✓ - Forum Vos droits sur internet
- Ce contenu n'est pas disponible facebook - Forum Facebook
3 réponses
elgazar
Messages postés
5841
Date d'inscription
mercredi 30 octobre 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
17 mars 2021
1 325
26 mai 2017 à 08:39
26 mai 2017 à 08:39
Bonjour
tu devrais regarder dans le fichier fr-Fr.po (dans wp-content=>languages) au niveau de la ligne 1005 , tu as d'abord la version anglaise puis la traduction par contre je ne sais pas comment tu peux faire pour spécifier la langue du message en fonction du visiteur donc amha la meilleure solution est de simplement copier les phrases anglaises à la suite de la traduction pour avoir des mails bilingues
--
Avec un ordinateur, on peut faire plus rapidement des choses qu’on n’aurait pas eu besoin de faire sans ordinateur.
tu devrais regarder dans le fichier fr-Fr.po (dans wp-content=>languages) au niveau de la ligne 1005 , tu as d'abord la version anglaise puis la traduction par contre je ne sais pas comment tu peux faire pour spécifier la langue du message en fonction du visiteur donc amha la meilleure solution est de simplement copier les phrases anglaises à la suite de la traduction pour avoir des mails bilingues
"Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Salutations ###USERNAME###,\n" "\n" "Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n" "\n" "Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur du site à cette adresse :\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n" "\n" "Cordialement,\n" "Toute l’équipe de ###SITENAME###\n" "###SITEURL###"
--
Avec un ordinateur, on peut faire plus rapidement des choses qu’on n’aurait pas eu besoin de faire sans ordinateur.
jsleon
Messages postés
10
Date d'inscription
jeudi 25 mai 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
28 mai 2017
26 mai 2017 à 16:53
26 mai 2017 à 16:53
Oui super merci je l'ai trouvé... En fait c'est mon gros problème la traduction, je le reçois toujours en anglais même si elle provient de la partie française du site. Je pense que je vais prendre votre idée de courriel billingue... car je ne vois pas d'autre solutions.
Merci beaucoup j'apprécie.
Merci beaucoup j'apprécie.
elgazar
Messages postés
5841
Date d'inscription
mercredi 30 octobre 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
17 mars 2021
1 325
27 mai 2017 à 08:14
27 mai 2017 à 08:14
c'est souvent le problème avec les sites bilingues, voila pourquoi il est très conseillé d'utiliser un site pour chaque langue soit en prenant deux ndd tonsite.com pour l'anglais et ton site.fr pour le français soit en utilisant un sous-domaine pour la langue secondaire par exemple tonsite.com/en/ ( qui a l'avantage d'être gratuit)
jsleon
Messages postés
10
Date d'inscription
jeudi 25 mai 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
28 mai 2017
>
elgazar
Messages postés
5841
Date d'inscription
mercredi 30 octobre 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
17 mars 2021
27 mai 2017 à 10:21
27 mai 2017 à 10:21
Ok je te comprend mais je te suis pas... mon site utilise un sous domaine comme tu le dis soit monsite.com pour le fr et monsite.com/en pour l'anglais et pourtant cela n'a pas résolu mon problème de traduction. Bref, quoi faire dans ce cas la? parce que J'ai du suivre ton conseil de courriel bilingue (voir ci-dessous). :
----
$pass_change_text = __( '-*-*- English follows
Salutations ###USERNAME###,
Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.
Si vous n\'avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l\'administrateur du site à cet adresse :
###ADMIN_EMAIL###
Ce message a été envoyé à ###EMAIL###
Cordialement,
Toute l\'équipe de ###SITENAME###
###SITEURL###
-*-*-
Hi ###USERNAME###,
This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.
If you did not change your password, please contact the Site Administrator at
###ADMIN_EMAIL###
This email has been sent to ###EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###' );
----
$pass_change_text = __( '-*-*- English follows
Salutations ###USERNAME###,
Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.
Si vous n\'avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l\'administrateur du site à cet adresse :
###ADMIN_EMAIL###
Ce message a été envoyé à ###EMAIL###
Cordialement,
Toute l\'équipe de ###SITENAME###
###SITEURL###
-*-*-
Hi ###USERNAME###,
This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.
If you did not change your password, please contact the Site Administrator at
###ADMIN_EMAIL###
This email has been sent to ###EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###' );
elgazar
Messages postés
5841
Date d'inscription
mercredi 30 octobre 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
17 mars 2021
1 325
27 mai 2017 à 16:03
27 mai 2017 à 16:03
ton wordpress EN est réglé sur la langue anglaise ou française dans l'administration ?
jsleon
Messages postés
10
Date d'inscription
jeudi 25 mai 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
28 mai 2017
27 mai 2017 à 18:03
27 mai 2017 à 18:03
Mon "Admin language" pour chacun de mes user est Wordpress default. Le 'En' et le 'Fr' ne sont pas sélectionnés.
elgazar
Messages postés
5841
Date d'inscription
mercredi 30 octobre 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
17 mars 2021
1 325
>
jsleon
Messages postés
10
Date d'inscription
jeudi 25 mai 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
28 mai 2017
Modifié le 27 mai 2017 à 20:25
Modifié le 27 mai 2017 à 20:25
je crois que si tu ne spécifie pas de langue, c'est la langue du serveur qui est utilisée par défaut donc fr a priori
a mon avis, en mettant l'administration en anglais, cela devrait fonctionnait correctement
a mon avis, en mettant l'administration en anglais, cela devrait fonctionnait correctement
jsleon
Messages postés
10
Date d'inscription
jeudi 25 mai 2017
Statut
Membre
Dernière intervention
28 mai 2017
>
elgazar
Messages postés
5841
Date d'inscription
mercredi 30 octobre 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
17 mars 2021
28 mai 2017 à 05:13
28 mai 2017 à 05:13
Cela n'a pas marché mais j'ai fini par le faire marché. En fait, je savais déjà que pour qu'un fichier de traductions "PO" fonctionne, le texte dans le code doit-être identique au texte dans le fichier "PO" MAIS je ne savais pas que cela prenait en compte même les espaces...
$pass_change_text = __( 'Hi ###USERNAME###,
This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.
etc...
=========
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
etc...
msgstr ""
"Salutations ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n"
etc...
========
Dans le fichier "PO" on voit 2 retour à la ligne (\n) Et dans le code user.php on semble voir aussi 2 retour à la ligne mais ce qu'on voit pas ce sont les espaces (qui est normalement invisible à l'oeil nu).
Lorsque je les ai retiré le tout marchait parfaitement. Ouf, Merci beaucoup pour ton aide, ton intervention à beaucoup aidé.
- LE CODE user.php de wp-includes
$pass_change_text = __( 'Hi ###USERNAME###,
This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.
etc...
=========
- EX fichier PO
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
etc...
msgstr ""
"Salutations ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n"
etc...
========
Dans le fichier "PO" on voit 2 retour à la ligne (\n) Et dans le code user.php on semble voir aussi 2 retour à la ligne mais ce qu'on voit pas ce sont les espaces (qui est normalement invisible à l'oeil nu).
Lorsque je les ai retiré le tout marchait parfaitement. Ouf, Merci beaucoup pour ton aide, ton intervention à beaucoup aidé.