A voir également:
- Traduction vietnamienne
- Google traduction photo - Guide
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
- Display name traduction ✓ - Forum Mail
- Bible hébreu traduction mot à mot pdf - Télécharger - Vie quotidienne
- Traduction créole martinique français reverso ✓ - Forum Loisirs / Divertissements
3 réponses
Bonjour,
Êtes-vous sure du bon sens de la photo ?
L'idéogramme ne se lit-il pas dans l'autre sens (retourné) ?
Il me donne l'impression qu'il est à l'envers ... (mais je peux me tromper, bien sûr !)
Êtes-vous sure du bon sens de la photo ?
L'idéogramme ne se lit-il pas dans l'autre sens (retourné) ?
Il me donne l'impression qu'il est à l'envers ... (mais je peux me tromper, bien sûr !)
Ce que j'essaie de dire c'est que, tous les idéogrammes sont recoupés dans un dictionnaire (japonais, chinois, vietnamiens, ... ) bref qu'on doit pouvoir trouver la traduction. La lecture sera différente d'un pays à l'autre, mais la traduction non.
Je n'arrive pas à compter les traits ni à trouver la clé qui permet de trouver plus facilement ledit idéogramme ... C'est pourquoi je me demande s'il n'est pas à l'envers. Voilà, c'est tout.
Je n'arrive pas à compter les traits ni à trouver la clé qui permet de trouver plus facilement ledit idéogramme ... C'est pourquoi je me demande s'il n'est pas à l'envers. Voilà, c'est tout.
Heu, je n'en suis pas si sur. Vietnamien, je ne connais pas, mais les idéogrames japonais et chinois ne sont pas les mêmes, par exemple. Et je ne connais pas de dictionnaire comprenant tout les différents idéogrammes des différentes langues asiatiques.
Ca serait comme de dire qu'on pourrais lire facilement le hongrois vu qu'il utilise le même alphabet à 26 lettre que nous.
Ca serait comme de dire qu'on pourrais lire facilement le hongrois vu qu'il utilise le même alphabet à 26 lettre que nous.
Les idéogrammes japonais (les kanji) sont des idéogrammes chinois.
Je possède plusieurs dictionnaires, dont un qui contient toutes les associations de kanji (idéogrammes) possibles :
The Modern Reader's JAPANESE-ENGLISH CHARACTER DICTIONARY. (by Andrew N. Nelson)
Mais, en ayant des problèmes de vue, il m'est assez difficile de chercher quand je ne sais pas le nombre de trait, ou la clé, ou la lecture (du pays). Puisque les recherches se font soit par lecture, soit par nombre de traits, soit par clé.
Je possède plusieurs dictionnaires, dont un qui contient toutes les associations de kanji (idéogrammes) possibles :
The Modern Reader's JAPANESE-ENGLISH CHARACTER DICTIONARY. (by Andrew N. Nelson)
Mais, en ayant des problèmes de vue, il m'est assez difficile de chercher quand je ne sais pas le nombre de trait, ou la clé, ou la lecture (du pays). Puisque les recherches se font soit par lecture, soit par nombre de traits, soit par clé.
