Traduction La fierté de mon père est mon unique but

Fermé
MélodyL. Messages postés 2 Date d'inscription mercredi 7 août 2013 Statut Membre Dernière intervention 7 août 2013 - Modifié par Jeff le 6/11/2014 à 13:29
Puareva Messages postés 3 Date d'inscription vendredi 9 août 2013 Statut Membre Dernière intervention 31 août 2013 - 9 août 2013 à 11:41
Bonjour, j'aimerais avoir une traduction par un vrai connaisseur de la langue anglaise : Un bilingue, un professeur etc.. Car j'aimerais me faire un tatouage mais je ne sais pas si ma phrase est bien traduite. S'il vous plais.

Voici mon tatouage souhaité : La fierté de mon père est mon unique but
Et la traduction me donne : The pride of my father is my unique goal.
A voir également:

4 réponses

Mendioche Messages postés 8 Date d'inscription dimanche 21 juillet 2013 Statut Membre Dernière intervention 15 août 2013 1
7 août 2013 à 00:39
J'ai demander a un amis anglais il m'as dit que cela s'écrivait comme sa :)


The pride of my father is my unique purpose
1
arthurg95 Messages postés 2399 Date d'inscription dimanche 24 février 2008 Statut Membre Dernière intervention 4 juin 2014 342
Modifié par arthurg95 le 9/08/2013 à 01:09
J'aurais traduit de la même façon, avec une hésitation avec aim, mais purpose a plus le sens d'objectif.
0
MélodyL. Messages postés 2 Date d'inscription mercredi 7 août 2013 Statut Membre Dernière intervention 7 août 2013
7 août 2013 à 00:46
Merci , je vais attendre plusieurs réponses pour être sur mais merci beaucoup !
0
Mendioche Messages postés 8 Date d'inscription dimanche 21 juillet 2013 Statut Membre Dernière intervention 15 août 2013 1
7 août 2013 à 00:47
Ce forum est fais pour ça ;)
0
Puareva Messages postés 3 Date d'inscription vendredi 9 août 2013 Statut Membre Dernière intervention 31 août 2013
9 août 2013 à 11:41
The pride of my father is my only goal.
0