Traduction La fierté de mon père est mon unique but

MélodyL. Messages postés 2 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
Puareva Messages postés 3 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -
Bonjour, j'aimerais avoir une traduction par un vrai connaisseur de la langue anglaise : Un bilingue, un professeur etc.. Car j'aimerais me faire un tatouage mais je ne sais pas si ma phrase est bien traduite. S'il vous plais.

Voici mon tatouage souhaité : La fierté de mon père est mon unique but
Et la traduction me donne : The pride of my father is my unique goal.
A voir également:

4 réponses

Mendioche Messages postés 8 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   1
 
J'ai demander a un amis anglais il m'as dit que cela s'écrivait comme sa :)


The pride of my father is my unique purpose
1
arthurg95 Messages postés 2421 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   341
 
J'aurais traduit de la même façon, avec une hésitation avec aim, mais purpose a plus le sens d'objectif.
0
MélodyL. Messages postés 2 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
Merci , je vais attendre plusieurs réponses pour être sur mais merci beaucoup !
0
Mendioche Messages postés 8 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   1
 
Ce forum est fais pour ça ;)
0
Puareva Messages postés 3 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention  
 
The pride of my father is my only goal.
0