Bonjour, comment direz-vous "votre regard ...
Résolu
thomas
-
thomas -
thomas -
Bonjour,
Je fais un document sur indesign et je galère pour trouver l'équivalence de "votre regard est unique" en anglais . J'essais de dire par votre regard vos yeux .... l'idée est de présenter une offre de tableaux contemporains.J
je vous remercie d'avance pour votre précieuse aide.
Je fais un document sur indesign et je galère pour trouver l'équivalence de "votre regard est unique" en anglais . J'essais de dire par votre regard vos yeux .... l'idée est de présenter une offre de tableaux contemporains.J
je vous remercie d'avance pour votre précieuse aide.
6 réponses
-
on pourrait aussi dire:
Unique is your vision
ou
Unique is your glance
-
salut,
je vais pas faire de traduction littéraire, mais je vois, pourquoi pas
beyond your eyes
your one vision
the vision of your eye
sinon
y a aussi
your single eye
avec single rappelant le fait que ce soit unique....
bref...
:)
Il ne faut pas prendre les gens pour des cons,
Mais il ne faut jamais oublier qu'ils le sont . -
Why not, Ricky38, it's possible too:
Have you only one eye?
bien amicalement
ne sommes nous pas seuls à comprendre ce que l'on explique? -
Your glance is unique
-
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question -
-