Bonjour, comment direz-vous "votre regard ...

Résolu
thomas -  
 thomas -
Bonjour,

Je fais un document sur indesign et je galère pour trouver l'équivalence de "votre regard est unique" en anglais . J'essais de dire par votre regard vos yeux .... l'idée est de présenter une offre de tableaux contemporains.J
je vous remercie d'avance pour votre précieuse aide.



A voir également:

6 réponses

Ricky38 Messages postés 4349 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   1 462
 
on pourrait aussi dire:

Unique is your vision

ou

Unique is your glance
2
qwerty- Messages postés 14574 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   1 449
 
salut,

je vais pas faire de traduction littéraire, mais je vois, pourquoi pas

beyond your eyes
your one vision
the vision of your eye

sinon
y a aussi

your single eye

avec single rappelant le fait que ce soit unique....

bref...

:)

Il ne faut pas prendre les gens pour des cons,
Mais il ne faut jamais oublier qu'ils le sont .
1
Vaucluse Messages postés 26496 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   6 440
 
Why not, Ricky38, it's possible too:

Have you only one eye?

bien amicalement
ne sommes nous pas seuls à comprendre ce que l'on explique?
1
Ricky38 Messages postés 4349 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   1 462
 
Your glance is unique
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
thomas
 
Merci à tous pour votre aide ! super sympas à vous !
0
Vaucluse Messages postés 26496 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   6 440
 
... sans rire n'utilisez surtout pas ma proposition!
bonne route
0
thomas
 
J'ai pris unique is your vision
Merci à vous !
0