Pas de traduction
grandpierre
Messages postés
106
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
teebo Messages postés 33491 Date d'inscription Statut Modérateur Dernière intervention -
teebo Messages postés 33491 Date d'inscription Statut Modérateur Dernière intervention -
Bonjour. J'ai acheté un cable de liaison réseau USB à 49 € chez Surcouf. Après l'avoir déballé et mis le CD d'installation, je me suis aperçu que le mode d'emploi était en chinois, japonais et anglais. N'y a-t-il pas une loi qui oblige les matériels hi tech a être vendus avec un mode d'emploi en français ? Je suis obligé, pour être remboursé, de réexpédier le cable par la poste. Perte de temps et d'argent. Je trouve scandaleux, de la part d'une boite comme Surcouf d'agir de la sorte. Est-ce normal ? N'ai-je aucun autre recours ? Merci de me renseigner. Granpierre
A voir également:
- Pas de traduction
- Google traduction photo - Guide
- Traduction de site web - Guide
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
- Waldik traduction - Forum Loisirs / Divertissements
- Display name traduction ✓ - Forum Mail
1 réponse
Salut,
la loi Toubon( N° 94-665 du 4 août 1994) dans son article 2 impose l'usage de la langue Française...
https://www.culture.gouv.fr/Sites-thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France
Tu peux les engueuler, mais à mon avis, ils s'en fichent, comme tout le monde d'ailleurs...
Tu pourrais négocier les frais de retour puisque le produit est non-conforme...
la loi Toubon( N° 94-665 du 4 août 1994) dans son article 2 impose l'usage de la langue Française...
https://www.culture.gouv.fr/Sites-thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France
Tu peux les engueuler, mais à mon avis, ils s'en fichent, comme tout le monde d'ailleurs...
Tu pourrais négocier les frais de retour puisque le produit est non-conforme...
http://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/2006/2006541/2006541dc.htm