Lexique - Na'vi -> francais
Na'vi Francais
Änsìt le nom de l'enfant
äie vision
ätxäle demande
ì'awn rester
ìheyu spirale
ìlä par, par l'intermédiaire de, suivre
ìnglìsì Anglais
a quel, celui
alìm loin (lointain, à une distance)
alaksì prêt
Amhul le nom de l'enfant
ampi contact
apxa large
atan lumière
atokirina' Graines du grand arbre
atxkxe terre
au tambour (fait en peau)
aungia signe, présage
aw un (nombre)
awpo un (personne)
awsiteng ensemble
awve premier
ayfo ils
aylaru aux autres (contraction d'aylaberu)
aynga vous
ayoe nous (exclus)
ayoeng nous (inclus)
e'al le plus mauvais
ean bleu
eko attaque
ekong battement (rhythmique)
eltu si écoutez (etre attentif)
eltu cerveau
eltungawng brainworm
emza'u passer (un essai)
engeng niveau
eo avant, devant
eveng enfant
evi enfant (forme affectueuse)
Eyaye Warbonnet (espèces d'usine)
eyk mener
eyktan meneur
Eywa ngahu au revoir, Eywa (soit avec vous)
Eywa Esprit du monde ; Force de guidage des Na'vi. ( Gaia )
fì'u ceci (chose)
fìfya ceci (cette manière, comme ceci)
fìkem ceci (action)
fìpo ceci (personne ou chose)
fìtseng(e) ceci, ici (ici, cet endroit)
fa avec (au moyen de)
faheu sentir
faketuan Étranger (non-Na'vi)
fkarut peler
fkeu puissant
fko un
fmawn nouvelles (nouvelles, quelque chose a rapporter)
fmetok essai
fmi essayer
fnu silencieux (« soyez silencieux ! ")
fo ils
fpak tenir au loin, suspendre l'action, arreter
fpe' envoyez
fpeio contestez (cérémonial)
fpi pour le sake de
fpom bien-être, paix
fpxäkìm entrer
fpxafaw méduse (animal)
fra'u tout
frapo chacun
ftang arrêt
fte de sorte que
fteke de sorte que pas, de peur que
ftia étude
ftu de (direction)
ftue facile
ftxey choisir
fu ou
fya'o chemin, manière
fyape comment
fyawìntxu guide
hì'i petit
ha ainsi (ainsi, dans ce cas )
hapxì partie
hasey fait, fini
hawnu protégez, abritez
hiyìk drôle, étrange
hrrap danger
hu avec (accompagnement)
hufwe vent
hum partir, depart
i'en instrument ficelé
Iknimaya Escalier vers ciel ( montagnes flottantes )
ikran dame blanc de la montagne
ioang animal, bête
irayo merci
it mordu (un peu)
itan fils
ite fille
iveh k'nivi s'dir porteur de bébé/bride
kä allez
kämakto montez dehors
kì'ong espèces de fruit ou de légume
kìm rotation
kìng fil
kìte'e service
kìyevame au revoir (au revoir, revoyez-vous bientôt)
ka à travers
kaltxì bonjour
kame voir
kangay valide
karyu professeur
kato rythme
kawkrr jamais
kawng mauvais, mal
kawtu personne
ke'u rien
ke pas
kea no (avant un nom)
kehe non
kelku si vivre, demeurer
kelku maison
Kelutrel Arbre-maison (arbre pour vivre dedans)
kempe ce qui (action)
kenong modelez, représentez, exemplifiez
kerusey mort
ketuwong étranger
kewong étranger
keye'ung folie
kifkey monde (physiquement, solide)
kinä sept
kin le besoin
kinam jambe
kinamtil genou
kip parmi
kllfriyo' soyez responsable
kllkulat creusez vers le haut
kllkxem stand
kllpxìltu territoire
kllte la terre
krr temps
krrnekx prenez/consommez du temps
krrpe quand
kunsìp Vaiseau d'armement
kurakx chasser
kxam milieu, point médian
kxamtseng centre (ou endroit au milieu)
kxanì interdit
kxangangang perche
kxawm peut-être, peut-être
kxener espèces de fruit ou de légume
kxetse queue
lì'u mot
lahe autre
lam semblez, apparaissez
lapo autre (« autre, » une personne ou une chose)
latem changement
law espace libre, certain
lehrrap dangereux
Lenay'ga Frondeur (une créature prédatrice)
lertu collègue
lok fermer (près de)
lonu libérez, laissez aller
lrrtok sourire
lu etre
lumpe pourquoi
mì dans
mìn tour
mìso loin (position)
makto chevaucheur
mawey calme
mefo ils (ces deux)
menari yeux (deux)
meuia honneur
meyp faible
mikyun oreille
mllte convenez
moe nous (nous deux, exclusifs)
mokri voix
muiä approprié, juste, droit
mun'i coupe
mune deux
munge prendre, apporter
muntxa joint
nì'aw seulement
nì'awtu seule(en tant qu'une personne)
nì'awve d'abord
nì'it mordu (un peu)
nì'ul plus
Nìayoeg comme nous
nìftue facilement
nìftxavang passionément, avec tout le coeur
nìhawng trop (aussi, excessivement)
nìltsan bien
nìmun encore
nìn regardez (à)
nìngay vraiment
nìtam assez
nìtut continuellement
nìtxan beaucoup
nìwin rapide
nìwotx tous (« toute la, » complètement)
na'rìng forêt
Na'vi les personnes (nom pour eux-mêmes)
na comme
nang particulier pour la surprise ou l'exclamation
nantang Loup-vipere
nari si observez dehors, faites attention
nari oeil
nawm grand, noble
ne kllte! descendez ! (« À la terre ! ")
ne'ìm dos (direction)
ne Vers (direction)
nekx brûler, consumer
neto loin (direction)
neu voulez
nga vous
ngawng ver
ngay vrai
ngenga vous (forme honorifique)
ngop créez
niä encavateur
nulkrr plus longtemps (temps)
nume apprenez
oe I
oeng nous (« nous deux, » vous et I)
ohe I (forme respectueuse ou cérémonieuse)
ok souvenir
olo' clan
olo'eyktan chef de clan
Omatikaya Clan de la cannelure bleu
omum savoir
ong dévoiler, fleurir
ontu nez
pähem arriver
pänutìng promesse (une chose à quelqu'un)
pätsì insigne
pa'li Grand cheval
pak particule pour la surprise ou l'exclamation
palulukan Thanator (« bouche sèche Bringer de la crainte ")
pam bruit
pamtseo musique
pawm demandez
pe ce qui (avant un nom)
pehem ce qui (action)
pehrr quand
pelun pourquoi
peng le dites
peseng là où
pesu qui
peu ce qui (chose)
pey attente
peyfa comment
pizayu ancêtre
plltxe parlez
po il, elle
poan il
poe elle
pongu groupe de personnes, fete
pxan digne
pxasul frais (en appelant comme nourriture)
pxay beaucoup
pxel comme, As
pxi pointu
pxun bras
pxuntil coude
rä'ä ne pas (le négatif)
ral signification
ralpeng interpréter
Ralu le nom de l'enfant
rawke cri d'alarme
renu modèle
rey de phase
rikx déplacez-vous, décalez la position
rim jaune
rina' graine
riti stingbat
rol chantez
ronsem esprit
rutxe s'il you plait
sänume enseignement, instruction
sì et
sìk fin de citation
sìlronsem intelligent (chose)
sìltsan bon
sa'nok mère
sa'nu maman
san énonciation ; citation
sat cela (après ftu seulement)
sempu papa
sempul père
set maintenant
sevin assez
seyri lèvre
seze fleur bleue
si faites, faire
ska'a détruisez
skxawng débile
slä mais
slu devenu
sngä'i commencez, commencez
sngä'ikrr commencement, heure de départ
snumìna obscurcissez (« combien faible » d'une personne)
som chaud
spe'e capture
spe'etu captif
srak(e) marqueur pour des questions oui-non
srane oui
sreu danse
srung aide (aide)
steftxaw examinez
stum presque
sutx la voie
swaw moment
swirä créature
swizaw flèche
swok sacré
swotu endroit sacré
syaw appel
täftxu armure
täftxuyu tisserand
tìfmetok essai
tìftang arrêt
tìhawnu protection
tìkawng mal
tìkenong exemple
tìkin le besoin
tìng mikyun écoutez
tìng nari regardez
tìng donnez
tìngay vérité
tìran promenade
tìrey la vie
tìrol chanson
tìtxur force
ta'em d'en haut
ta de (diverses utilisations)
takuk grève
talioang sturmbeest
tam suffisez (« faites ")
tangek tronc (d'un arbre)
tanhì étoile
taron chasse
taronyu chasseur
taw ciel
tawng canard
tawng piqué
Tawtute Personne de ciel
te particule utilisée dans des noms et prénoms
telem corde
tengfya comme (la « même manière que ")
tengkrr tandis que (la même heure que)
terkup mourez
teswotìng concession
teya complètement
teylu larve de coléoptère (e)
til joint, charnière
tirea esprit
tireafya'o chemin d'esprit
tireaioang animal d'esprit
to que ; marque comparative
tok soyez à, occupez un espace
toktor docteur
tokx corps
tompa pluie
toruk grand leonopteryx (« dernière ombre ")
trr jour
tsìng quatre
tsìvol trente-deux (octal : 40)
tsa'u cela (chose)
Tsahìk matriarch
Tsahaylu lien (raccordement neural)
tsakem cela (action)
tsakrr puis (à ce moment-là)
tsam guerre
tsampongu partie de guerre
tsamsiyu guerrier
tsap'alute excuses
tsat cela (comme objet)
tsatseng là (cet endroit)
tsatu cela (personne)
tsawke le soleil
tsawl grand (dans la stature)
tse'a voyez (sens physique)
tseng(e) placez
tsengpe là où
tseo art
tsko swizaw arc et flèche
tsko arc (arme)
tskxe roche, pierre
tskxekeng formation, exercice
tslam comprenez
tsleng faux
tslolam Obtenu le. Je comprends.
tsmuk,tsmuktu enfant de mêmes parents
tsmukan frère
tsmuke soeur
tsnì cela
tspang mise à mort
tsranten matière (la matière, soit d'importance)
tsteu courageux
tsun pouvez, pouvoir
tswayon voler
tsyal aile
tukru lance
tul course
tung laissez
tupe qui
tute personne
tutean mâle (personne)
tutee femelle (personne)
txìm bout, extrémité arrière
txìng partez, abandonnez
txan grand, beaucoup, beaucoup
txantslusam sage (beaucoup-connaissant)
txe'lan coeur
txele matière (sujet)
txen éveillé
txep le feu
txey halte
txo si
txoa rémission
txokefyaw sinon (ou bien)
txon nuit
txopu crainte
txum poison
txur fort
ulte et
ultxa réunion
unil rêve
uniltìrantokx avatar ; corps de dreamwalker
uniltìranyu dreamwalker
Uniltaron Chasse rêveuse
upe ce qui (chose)
upxare message
Utral Aymokriyä Arbre des voix
utral arbre
virä la diffusion, prolifèrent
vofu seize
vrrtep démon
vul branche (d'un arbre)
way chanson
waytelem songchord
wintxu exposition
wrrpa dehors
wutso dîner, repas (servi le repas)
yìm grippage
ye'rìn bientôt
Yerik hexapede, hexapode
yey directement
yol longtemps (période)
yom mangez
yomtìng alimentation
yur lavage
zìsìt année
za'ärìp traction
za'u venez
zamunge apportez
zekwä doigt
zene nécessité
zong sauf
zongtseng endroit sûr, refuge
zoplo offense, insulte