Traduction

rita22 Messages postés 31 Statut Membre -  
rita22 Messages postés 31 Statut Membre -
Bonjour,
s'il vous plait je veux traduire cette paragraphe pour la mettre dan mon rapport merci d'avance.

"La Société de l'Electricité et du Gaz a pour missions essentielles :
-L'électrification du pays
-Le développement du réseau Gaz Naturel
-La réalisation d'une infrastructure électrique et gazière et sa maintenance.
Le centre de Traitement Informatique est composé de plusieurs services:
-Service d'exploitation
-Bureau de préparation
-Service relation utilisateur
-Service maintenace: chargé de la maintenance matérielle. C’est dans ce service que j’ai effectué mon stage."

S.V.P j'ai besoin de votre aide, pouvez-vous me donner un nom de logicielle qui fait la traduction?
merci d'avance
Configuration: Windows XP
Firefox 3.0.14

3 réponses

  1. cheikh35 Messages postés 162 Statut Membre 15
     
    Bonjour,

    Tu ne précises déjà pas en quelle langue tu veux le traduire. Je pourrais te conseiller un site, mais c'est à condition de bien connaitre la langue d'arrivée, etant donné qu'il traduit mot à mot, snas regarder le sens logique de la phrase : "Google Traduction" !!

    Bonnne chance ...
    0
  2. rita22 Messages postés 31 Statut Membre
     
    je veux une traduction en anglais et je veux pas "google traduction"
    0
  3. rita22 Messages postés 31 Statut Membre
     
    The Company of Electricity and Gas's core missions:
    -The electrification of the country
    -The development of the Natural Gas
    - The completion of a gas and electricity infrastructure and maintenance.
    *The central information processing is composed of several services:
    -Service operating
    -office preparation Services
    -user relationship
    -Service Maintenance: responsible for hardware maintenance. In this service I did my training period

    est-ce-que sava comme ca? c'est juste?
    0