Traduction d'une phrase anglaise
motoroil
-
alouest Messages postés 149 Statut Membre -
alouest Messages postés 149 Statut Membre -
Bonsoir,
Je suis en train de traduire un texte de l'anglais vers le français et je n'arrive pas traduire la phrase suivante :
"Take the sucker out."
J'ai l'impression que c'est un idiome. Google translator traduit par "Enlevez la ventouse" (ça n'a pas de sens et encore moins dans le contexte -- guerre d'Irak --
Je vous remercie d'avance.
Je suis en train de traduire un texte de l'anglais vers le français et je n'arrive pas traduire la phrase suivante :
"Take the sucker out."
J'ai l'impression que c'est un idiome. Google translator traduit par "Enlevez la ventouse" (ça n'a pas de sens et encore moins dans le contexte -- guerre d'Irak --
Je vous remercie d'avance.
A voir également:
- Traduction d'une phrase anglaise
- Traduction photo - Guide
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
- Waldik traduction - Forum Réseaux sociaux
- Traduction de phrase en français vers le créole martiniquais - Forum Loisirs / Divertissements
- Undisclosed recipients traduction - Guide
2 réponses
Bonsoir....
Il faudrait peut-être effectivement donner le contexte, mais voyez malgré tout là, des fois que ça devienne compréhensible...?!
https://www.techdirt.com/articles/20080820/0110372037.shtml
Bonne chance,
Cdt,
@+
Il faudrait peut-être effectivement donner le contexte, mais voyez malgré tout là, des fois que ça devienne compréhensible...?!
https://www.techdirt.com/articles/20080820/0110372037.shtml
Bonne chance,
Cdt,
@+