Traduction d'une phrase anglaise

motoroil -  
alouest Messages postés 119 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -
Bonsoir,

Je suis en train de traduire un texte de l'anglais vers le français et je n'arrive pas traduire la phrase suivante :
"Take the sucker out."

J'ai l'impression que c'est un idiome. Google translator traduit par "Enlevez la ventouse" (ça n'a pas de sens et encore moins dans le contexte -- guerre d'Irak --

Je vous remercie d'avance.

2 réponses

poupougne13 Messages postés 44670 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   10 561
 
Bonsoir....

Il faudrait peut-être effectivement donner le contexte, mais voyez malgré tout là, des fois que ça devienne compréhensible...?!
https://www.techdirt.com/articles/20080820/0110372037.shtml

Bonne chance,

Cdt,

@+
0
alouest Messages postés 119 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   22
 
Salut,

Le site " reverso " a la même traduction que google. C'est la phrase entière ?
0