TRADUCTION LATINE

micou -  
 liloua -
Jé besoin de traduire cete fraze sivouplé:
Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit : " Neque mihi aedificatio neque vas, neque vestimentum ullum est pretiosum.Si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo".
Merci bocou davans
A voir également:

2 réponses

haha
 
ba je c pa du tou dsl
0
moicjm Messages postés 271 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   18
 
Le chat écrit dans les villas en n'étant pas tenu de faire des perles lorsque le facteur ajoute : " Non que mon batiment ne va pas, Non que mes propres vetements sont précieux .Si quiconque est ce qu'il peut etre, alors, sinon c'est facile caro".

Approximativement.
-2
liloua
 
ce n'est pas sa la traduction !!
0