A voir également:
- Ena zeda traduction
- Traduction photo gratuit - Guide
- Google traduction français arabe - Télécharger - Traduction
- Traduction créole guadeloupe français reverso - Forum Loisirs / Divertissements
- Homies traduction ✓ - Forum Musique / Radio / Clip
- La bible traduction intégrale hébreu-français pdf - Télécharger - Vie quotidienne
5 réponses
Utilisateur anonyme
30 août 2008 à 14:50
30 août 2008 à 14:50
salut
tu as un forum ici!
il faut que tu t'inscrive et tu pourras traduire toutes les phrase que tu veux!
cordialement
____________________________________________________________________
A Vaincre Sans Péril,On Triomphe Sans Gloire !!!!!!
tu as un forum ici!
il faut que tu t'inscrive et tu pourras traduire toutes les phrase que tu veux!
cordialement
____________________________________________________________________
A Vaincre Sans Péril,On Triomphe Sans Gloire !!!!!!
Shoushou2b
Messages postés
1
Date d'inscription
samedi 30 août 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
30 août 2008
30 août 2008 à 14:59
30 août 2008 à 14:59
Salut
Je me suis inscrite mais comment je fais pour traduire ?
Merci de me repondre ...
Je me suis inscrite mais comment je fais pour traduire ?
Merci de me repondre ...
Utilisateur anonyme
>
Shoushou2b
Messages postés
1
Date d'inscription
samedi 30 août 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
30 août 2008
30 août 2008 à 15:04
30 août 2008 à 15:04
je sais pas demande dans le forum il te le dirons
je ne suis pas insdrit chez eux mais c'est un site de traduction que j'ai trouver il doit bien y avoir moyen de leur demander puisque c'est un forum!
cordialement
ps:sinon il y en as des traducteur français tunisien mais il sont payant si tu en veux un dit le moi je t'enverais le lien !
ou vas sur celui ci !
____________________________________________________________________
A Vaincre Sans Péril,On Triomphe Sans Gloire !!!!!!
je ne suis pas insdrit chez eux mais c'est un site de traduction que j'ai trouver il doit bien y avoir moyen de leur demander puisque c'est un forum!
cordialement
ps:sinon il y en as des traducteur français tunisien mais il sont payant si tu en veux un dit le moi je t'enverais le lien !
ou vas sur celui ci !
____________________________________________________________________
A Vaincre Sans Péril,On Triomphe Sans Gloire !!!!!!
shoft fethi : tu as vu fethi
shoft : tu as vu
fethi : un nom masculin comme par exp .... Daniel ou Cristophe
shoft : tu as vu
fethi : un nom masculin comme par exp .... Daniel ou Cristophe
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
3 nov. 2009 à 07:25
j'ai vu ton message sur le forum de comment ça marche pour une traduction arabe et je me suis permise de répondre à ton mes.
Je voudrai juste une petite traduction du mot "shoft" pouvant être suivi d'un nom propre genre : "shoft fethi".
Si tu as la traduction, merci de me la faire parvenir.
Choukrane
Salem
3 nov. 2009 à 07:28
je me permets de t'écrire (et dsl aussi si tu as déja reçu le meme message !) parce que j'ai vu que tu avais proposé a quelqu'un de lui traduire ce qu"il voulait en arabe alors je voudrai te demander moi aussi une petite traductin.
Il s'agit du mot "shoft" pouvant être suivi par un nom propre du genre tout simple : "shoft fethi".
Si tu as la traduction merci de me la faire parvenir, j'ai coché la case réponse par mail, peut être arrivera t elle jusqu'à ma boîte mail ! (je ne connais pas grand chose en ordi et internet !)
Je te remercie infiniment
Salem
Chups