Besoin d'une traduction

EMMA -  
 Utilisateur anonyme -
Bonjour à tous,
j'aimerai me faire tatouer une phrase sur la cuisse en italien mais j'hésite encore sur la phrase.
J'ai : L'amour est composé d'une seule âme habitant deux corps.
En italien : L'amore è composto da un'unica anima che abita due corpi .

La deuxième : Ne laisse pas ton passé gâcher ton futur
En italien : Non lasciate che il vostro passato rovinare il tuo futuro

J'aimerai si possible qu'un italien ou qu'une personne parlant couramment italien me dise s'il y a des fautes.

Merci d'avance.
A voir également:

3 réponses

Utilisateur anonyme
 
Bonjour

Ça ressemble à une traduction Google ça non ???

;)
0
EMMA
 
Oui tu as tout compris c est pour ça que j ai besoin de quelqu'un qui s'y connait :)
0
Utilisateur anonyme
 
Bonjour

Je dirais ça comme ça :

1) L'amore è la composizione di due anime nello stesso corpo

2) Non lasciare che il tuo passato distrugga il tuo futuro.

;)
0