Instabilité Langues
Fermé
jeanpierrec
Messages postés
461
Date d'inscription
mardi 22 juillet 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
17 novembre 2024
-
23 nov. 2014 à 20:28
jeanpierrec Messages postés 461 Date d'inscription mardi 22 juillet 2008 Statut Membre Dernière intervention 17 novembre 2024 - 23 nov. 2014 à 20:58
jeanpierrec Messages postés 461 Date d'inscription mardi 22 juillet 2008 Statut Membre Dernière intervention 17 novembre 2024 - 23 nov. 2014 à 20:58
A voir également:
- Instabilité Langues
- Télécharger traducteur toutes les langues gratuit sans internet - Télécharger - Traduction
- Télécharger traducteur toutes les langues gratuit pour pc sans internet - Télécharger - Traduction
- Ascii langues - Guide
- Telecharger les langues arabe - Télécharger - Bureautique
- Assassin's creed revelation langues bien pendues - Forum Jeux vidéo
1 réponse
m@rina
Messages postés
21201
Date d'inscription
mardi 12 juin 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
21 décembre 2024
11 370
23 nov. 2014 à 20:39
23 nov. 2014 à 20:39
Bonjour
La langue a toujours été un problème avec Word 2007.
Pour travailler avec un document bilingue, tu as intérêt à avoir ton style Normal avec la langue française indiquée dans le style, et un Style complémentaire de caractères qui indique juste la langue en supplément. Tu prévois des raccourcis clavier pour passer d'une langue à l'autre.
S'il s'agit dans un document français qui contient des mots étrangers qui n'ont pas besoin d'être vérifiés par le dictionnaire, tu fais la même chose mais tu indiques dans le style (Format => Langue) : "Ne pas vérifier l'orthographe ou la grammaire", également avec des raccourcis.
Le style de caractère doit être basé sur "les propriétés sous-jacentes". Ainsi il suivra exactement le style utilisé, mais avec juste l'indication de ne pas vérifier l'ortho/grammaire.
Les langues étant ainsi ancrés dans les styles, tu ne devrais plus avoir de problème.
m@rina
La langue a toujours été un problème avec Word 2007.
Pour travailler avec un document bilingue, tu as intérêt à avoir ton style Normal avec la langue française indiquée dans le style, et un Style complémentaire de caractères qui indique juste la langue en supplément. Tu prévois des raccourcis clavier pour passer d'une langue à l'autre.
S'il s'agit dans un document français qui contient des mots étrangers qui n'ont pas besoin d'être vérifiés par le dictionnaire, tu fais la même chose mais tu indiques dans le style (Format => Langue) : "Ne pas vérifier l'orthographe ou la grammaire", également avec des raccourcis.
Le style de caractère doit être basé sur "les propriétés sous-jacentes". Ainsi il suivra exactement le style utilisé, mais avec juste l'indication de ne pas vérifier l'ortho/grammaire.
Les langues étant ainsi ancrés dans les styles, tu ne devrais plus avoir de problème.
m@rina
23 nov. 2014 à 20:58
Mais sans passer par là, pourquoi mon Word était-il stable et ne l'est-il plus?