Instabilité Langues
Fermé
jeanpierrec
Messages postés
452
Date d'inscription
mardi 22 juillet 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
11 mai 2024
-
23 nov. 2014 à 20:28
jeanpierrec Messages postés 452 Date d'inscription mardi 22 juillet 2008 Statut Membre Dernière intervention 11 mai 2024 - 23 nov. 2014 à 20:58
jeanpierrec Messages postés 452 Date d'inscription mardi 22 juillet 2008 Statut Membre Dernière intervention 11 mai 2024 - 23 nov. 2014 à 20:58
A voir également:
- Instabilité Langues
- Télécharger traducteur toutes les langues gratuit sans internet - Télécharger - Traduction
- Télécharger traducteur toutes les langues gratuit pour pc sans internet - Télécharger - Traduction
- Telecharger les langues arabe - Télécharger - Bureautique
- OneNote : Langues - Forum Réseaux sociaux
- Langues et saisie - Forum Téléphones & tablettes Android
1 réponse
m@rina
Messages postés
20224
Date d'inscription
mardi 12 juin 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
18 mai 2024
11 282
23 nov. 2014 à 20:39
23 nov. 2014 à 20:39
Bonjour
La langue a toujours été un problème avec Word 2007.
Pour travailler avec un document bilingue, tu as intérêt à avoir ton style Normal avec la langue française indiquée dans le style, et un Style complémentaire de caractères qui indique juste la langue en supplément. Tu prévois des raccourcis clavier pour passer d'une langue à l'autre.
S'il s'agit dans un document français qui contient des mots étrangers qui n'ont pas besoin d'être vérifiés par le dictionnaire, tu fais la même chose mais tu indiques dans le style (Format => Langue) : "Ne pas vérifier l'orthographe ou la grammaire", également avec des raccourcis.
Le style de caractère doit être basé sur "les propriétés sous-jacentes". Ainsi il suivra exactement le style utilisé, mais avec juste l'indication de ne pas vérifier l'ortho/grammaire.
Les langues étant ainsi ancrés dans les styles, tu ne devrais plus avoir de problème.
m@rina
La langue a toujours été un problème avec Word 2007.
Pour travailler avec un document bilingue, tu as intérêt à avoir ton style Normal avec la langue française indiquée dans le style, et un Style complémentaire de caractères qui indique juste la langue en supplément. Tu prévois des raccourcis clavier pour passer d'une langue à l'autre.
S'il s'agit dans un document français qui contient des mots étrangers qui n'ont pas besoin d'être vérifiés par le dictionnaire, tu fais la même chose mais tu indiques dans le style (Format => Langue) : "Ne pas vérifier l'orthographe ou la grammaire", également avec des raccourcis.
Le style de caractère doit être basé sur "les propriétés sous-jacentes". Ainsi il suivra exactement le style utilisé, mais avec juste l'indication de ne pas vérifier l'ortho/grammaire.
Les langues étant ainsi ancrés dans les styles, tu ne devrais plus avoir de problème.
m@rina
23 nov. 2014 à 20:58
Mais sans passer par là, pourquoi mon Word était-il stable et ne l'est-il plus?