Conversion AAC how to ???? (mkvextract faad neroAacEnc mkvmerge) [Résolu/Fermé]

Signaler
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
-
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
-
Bonjour,

J'essaye de convertir plusieurs vidéos qui ont le même format dans un format qui convienne à mes lecteurs et je galère un peu pour garder la synchro du son.

Le format de départ est du MKV contenant un fichier vidéo H264 et plusieurs langues en AAC LC v4 (EN/FR) en 6 canaux (Front : L C R, Side : L R, LFE) en 48 KHz / Bit Rate mode Variable.

Mes lecteurs ne savent pas choisir la langue et je me retrouve immanquablement avec la première piste son : l'anglais. (J'ai essayé d'éditer les propriétés du MKV en mettant le FR par défaut mais cela ne change rien).

Donc je suis parti sur l'option de demuxer/remuxer en ne conservant que ce qui m'intéresse : le H264 et la piste audio FR (éventuellement les sub FR mais je convertirais en SRT ou je les remettrais en SUBFORCED).

mkvextract tracks video.mkv 1:video.h264 3:audio_fr.aac

Lors de l'extraction mkvextract signale qu'il utilise comme conteneur pour l'audio du raw AAC avec ADTS headers ...

Lors du mkvmerge il m'affiche le warning suivant :

"AAC peut contenir de l'audio HE-AAC / AAC+ / SBR AAC ce qui ne peut pas être détecté automatiquement."

Je serais bien tenté d'essayer les 3 options et de voir mais je me demande si il n'y a pas une solution plus intelligente ... Et surtout si mon fichier AAC ne perd pas déjà les infos de synchro lors de son extraction (c'est du VBR au départ), et finalement si mkvextract est vraiment l'outil le plus adapté à cette tâche ...

En option j'aimerais convertir les 6 canaux en 2 ...
Ne pas avoir les voix à un niveau et le bruit et la musique beaucoup plus forte ...
Je ne sais pas trop quelle canaux conserver, et si une opération de normalisation ne serait pas nécessaires.

Donc je me fiche un peu de conserver de l'AAC, si je muxe de l'AC3 ou du MP* cela m'ira aussi.

J'ai pas mal cherché sur le net, et je n'ai pas trouvé de solution à ma problématique qui me parait pourtant banale alors je vous remercie déjà d'avoir lu jusque là et de l'aide que vous pourriez m'apporter.


6 réponses

salut

tu peux toujours essayer avec xmedia recode.soit tu travail ton mkv en mode copie de flux c est a dire sans encodage au niveau de la vidéo et tu changes
le codec audio en ac3 ou autres comme il te convient.ou tu n encodes que l audio,et tu remuxes avec mkv merge.si ton codec est en h264 tu peux passer ton
mkv(h264+audio) en mp4(h264+audio) ou ts voir m2ts(h264+audio),toujours en mode copie de flux.

d autres outils existent et peut être qu ils te rendront service allez sur video help.com dans la section tools .tu trouveras un tas de softs gratuits travaillant autour du mkv.

si le décalage est minime tu peux a l aide de vlc déterminer le desynchro et reporter la valeur dans un muxer.si le décalage est progressive alors jouer avec la fréquence d image.

pour xmedia recode
http://www.youtube.com/watch?v=NuR15KmtaCA
en espérant t avoir aidé.
slts
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
264
Hello et merci pour la réponse,

Avec tout ce que j'ai essayé pour l'instant, le décalage est progressif, je vais essayer d'appliquer ta méthode et continuer de voir les outils disponibles. J'ai souvent eu à demuxer du mkv mais avec l'ac3 cela n'était pas un problème, avec cet AAC LC VBR c'est une horreur
... et puis je suis pas non plus pas satisfait du passage 6 channels à 2 j'ai l'impression que je son en souffre, faad prends les fronts left right, pas sûr que ce soit le mieux.
Je cherche et je mettrais la solution ici quand je la trouverais ...

Oui, sinon je ne touche pas du tout à la vidéo.
tu as aussi l ac3 5.1
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
264
Oui, mais en fait j'ai pas de home cinema (et je compte pas en avoir), tout est diffusé en DLNA vers une smart TV ou vers la livebox (qui sait pas lire grand chose) qui est relié à une vieille TV, donc le 5.1 à la limite, je préfère l'écraser ...
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
264
Pfff apparemment j'ai un problème avec le robot modérateur qui efface mes réponses au fur et à mesure ...

J'ai trouvé sur video help.com un petit programme tout moche mais qui fait bien son boulot : MKV2AC3

Par contre c'est sous windows et comme je suis en train de migrer tous mes PC vers Linux (Gentoo) et puis 15mn c'est un peu excessif pour un fichier sur un i7

Il semble s'appuyer sur aften (qui existe aussi sur Linux), et avisynth (qui est porté sur Linux), et crée un ficher timecode pour gérer le VBR de l'AAC. Au passage il normalise l'AC3 et j'ai du 6 channel AC3 mais qui est assez beau même en stéréo.

A l'arrivée il remux le tout et c'est là que ça devient marrant, c'est que mes lecteurs arrivent à lire le FR qui est toujours à la même place dans le mkv (juste converti en AC3) au lieu du EN (qui lui est toujours en AAC) ... Si je comprenais pourquoi, je pourrais peut être m'éviter la conversion ... :-)
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
264
Après vérif. j'ai toujours le même problème de désynchro. je vais plutôt essayer de résoudre le problème du coté du serveur DLNA en lui imposant de lire la piste FR plutôt que d'essayer de convertir. Si je pouvais simplement effacer de mon mkv la piste EN ça irait aussi sinon ...
Messages postés
1643
Date d'inscription
dimanche 28 avril 2013
Statut
Membre
Dernière intervention
5 mai 2020
264
J'ai trouvé, c'est super simple ^^ Le mkv c'est vraiment un format de roxor ^^

mkvmerge -o mon_fichier_d_arrivée.mkv --vtracks 1 --atracks 3 mon_fichier_de_départ.mkv


En clair je garde la video (track 1) et la piste audio FR (track 3) (de mon fichier_de_départ.mkv) et je merge tout ça dans mon fichier_d_arrivée.mkv.
Au passage j'aurais pu virer les subtitles mais bon, ils me gênent pas eux.

Ca vient bien du serveur DLNA et plus précisement du ffmpeg sur lequel il s'appuie pour le transcodage ... Autre solution faire un petit wrapper (en C ou bash) pour imposer à ffmpeg de prendre une autre piste audio que la première ...

Aucune conversion, ça prends 10 secondes sur un P4 sous linux. ^^