Sous titre mkv

itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre -  
itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre -
Bonjour,
J'ai lu un peu partout certaine chose et je n'arrive pas a faire le trie.
J'ai des vidéos sous titré anglais. Ces vidéos sont en mkv.
Je souhaite donc extraire les sous titre et les modifier (en les traduisant en meme tempt) pour ensuite les remettre dans la video. Biensur les sous titre seront en vostfr par la suite.
Et t'il possible de faire ceci? Ci oui avec quelle logiciel et comment si prendre.
Je debute dans ce domaine. J'aimerai que ce soit bien expliquer svp. Merci d'avance.

8 réponses

  1. gej62
     
    bonjour

    pour le savoir,ouvre ta vidéo avec vlc.
    clic sur outils,puis informations sur les medias,enfin codec.
    tu auras le codec vidéo,audio,et la liste des sous titres.
    ou a l aide de mkv merge glisse le mkv dedans tu auras la liste.
    si c est le cas.decoches la vidéo,l audio pour ne conserver que le (les)
    sous titres.tu demuxes tu auras alors un mks.si tu l ouvres avec le bloc notes
    c est du charabia.

    utilises alors MKVExtract pour extraire ton sous titre. Tu auras alors un fichier
    que tu pourras dans un premier temps ouvrir avec le bloc note.
    selon le type de fichier,srt,ass.tu pourras le retravailler avec aegisub 32 pour l ass
    ou subtitle Workshop pour le srt.

    une fois modifier tu remplaces ton nouveau sous titre a l aide de mkv merge.
    si le sous titre est incrusté dans ta video ,c est du hardsub alors tu ne peux rien faire sauf si le sous titre apparait dans la bande noire du bas du film (si il y a bien sur)

    en espérant t avoir aidé.taper vidéo help.com sur google, allez sur tools ,puis
    subtitle tu trouveras des outils d édition.
    je n ai pas essayé de modifier directement a partir du bloc note.
    slts
    1
  2. angelmig Messages postés 19 Statut Membre 10
     
    Bonjour,

    Souvent les sous-titres sont intégrés à la vidéo donc impossible de les extraire !
    Pour pouvoir le modifier il faudrait qu'il soit à part (en fichier .srt ou autre)
    0
  3. itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre
     
    pour la supression des sous titre en essayant j'ai reussi.
    et la video est redevenue en raw. mais je n'ai pas reussi a faire ce que je dit plus haut
    0
  4. itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre
     
    merci
    je vais tenter de faire ca
    je vous previendrai si j'ai un souci
    encore merci
    0
  5. Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

    Posez votre question
  6. itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre
     
    Par contre la j'ai un probleme, j'ai réaliser la premier etape,(a l aide de mkv merge glisse le mkv dedans tu auras la liste.
    si c est le cas.decoches la vidéo,l audio pour ne conserver que le (les)
    sous titres.tu demuxes tu auras alors un mks.si tu l ouvres avec le bloc notes ) ensuite j'ai utiliser mkvextract mais apres avoir cliquer sur [S_TEXT/ASS] et Extract, le fichier sauvegarder une fois ouvert avec notpad indique ceci :

    "Erreur : Option de ligne de commande '' non reconnue."

    Que dois-je faire svp
    0
  7. gej62
     
    salut
    il faut insérer le mkv dans MKV Extract et non le mks.
    donc ouvrir mkv extract
    sous input file insérer ton mkv
    sous output dir. chemin de destination.
    sous tracks
    coche ton sous titre a extraire ,puis extract.

    je t ai induis un peu en erreur avec mkvmerge et le mks .
    desolé. mkv merge te servira a assembler ta vidéo ,ton audio et
    ton nouveau fichier sous titre.

    tu devrais voir cela a partir du bloc note pour le srt.
    le sous titre est en allemand j y ai mis 2 phrases en français.
    essaie de modifier une partie dans le bloc note et remuxe le dans mkv merge
    puis fais l essai sur vlc.
    1
    00:01:57,250 --> 00:02:00,500
    bien le bonjour

    2
    00:02:01,800 --> 00:02:05,800
    ok d accord...

    3
    00:02:08,000 --> 00:02:11,450
    Es ist töricht, so ganz allein und
    unvorbereitet zu reisen!

    4
    00:02:11,750 --> 00:02:14,800
    Du kannst von Glück sagen, dass dein
    Blut noch in deinen Adern fließt.

    5
    00:02:15,250 --> 00:02:16,300
    Danke.

    6
    00:02:17,500 --> 00:02:19,000
    Also...

    7
    00:02:19,400 --> 00:02:23,800
    ...was führt dich in die Lande der
    Torwaechter?
    slts
    0
  8. itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre
     
    j'ai realiser exactement ce que tu dit plus haut.
    Apres avoir fait extract voici le message qui saffiche

    Files demuxed sucessfully !

    Mais quand j'ouvre le fichier avec notpad voici le message

    Erreur : Option de ligne de commande '' non reconnue.

    Que faire?
    0
  9. itchigo63 Messages postés 6 Statut Membre
     
    sayer j'ai reussi, le logiciel n'etait a jour
    je peut changer les sous titre maintenant
    merci
    je te previens si j'ai un soucie
    encore merci pour ton aide
    0