Video subtitling -> Audio sync issues
Solved
Moremplis
Posted messages
29
Status
Member
-
gej62 -
gej62 -
Hello,
I'm trying to get into video subtitling, and since I'm just starting out, there has to be a problem somewhere.
I'm using Aegisub to create the subtitles and generate a .ssa file that I associate with a .avi video using AVI ReComp. So far, everything is fine, the subtitles are embedded in the video, but then there's a progressive audio delay, and I have no idea how to fix that.
Is this directly related to the software I'm using, or does this happen with all videos?
Thanks in advance.
I'm trying to get into video subtitling, and since I'm just starting out, there has to be a problem somewhere.
I'm using Aegisub to create the subtitles and generate a .ssa file that I associate with a .avi video using AVI ReComp. So far, everything is fine, the subtitles are embedded in the video, but then there's a progressive audio delay, and I have no idea how to fix that.
Is this directly related to the software I'm using, or does this happen with all videos?
Thanks in advance.
1 answer
-
Hi,
You should use a editing software like Windows Movie Maker (I don't use it, so I'm not sure if it can add texts in the timeline).
You drag your videos onto the timeline, then possibly transitions (fade-ins, etc....) and then the text in the reserved line. You type your text (you can also move the text part with the cursor), then you generate a file, but I believe WMM can only do formats for Windows (WMV). You would need the latest version for that (version 2, I believe).
Happiness is the only thing we can give without having it.-
I already tried with this software (version 2.6), the texts that can be added are not useful for the subtitles: the video I want to translate already has English subtitles, so I use Aegisub to hide them and overlay the French ones. I also tried dragging the video with subtitles into the "Video" part + the original video in "Audio" but it comes back to the same thing.
-
Hello
"the video I want to translate already has English subtitles"
are the subtitles hardcoded or do you have a separate file?
if your subtitles are hardcoded and in a black bar, we can use xmedia recode
to recreate a black bar without subtitles in order to re-embed the new subtitle
for aegisub you displayed your video in the software and adjusted it line by line
have you tried opening your video with VLC and then adding your new subtitle to check if
the audio sync issue was present on the original
with mkv merge you can mux the original with your new subtitle file to also
check the sync, there is no encoding, a gradual audio delay can come from the frame rate
not being identical to the source during encoding,
finally I use xvid4psp5 to embed the ass (the shadow effects are present)
cheers -
-
re
you will need to re-encode the video, the ideal is to have media info to know its characteristics.
resolution
framerate (frame rate)
bitrate
once you have recovered these values, you need to input them into the software to try not to degrade the video.
I don’t have my PC on hand but you can go on YouTube and type xvid4psp 5
there you will find tutorials, you apparently have to encode your video in avi (xvid + mp3)
I can’t help you more for now, I’m sorry
in xvid4psp5
add the video
under subtitles (add subtitles)
you will then visualize it in the window -
-