Question con peut être
Résolu/Fermé
gnugo
-
12 déc. 2011 à 17:20
brupala Messages postés 110530 Date d'inscription lundi 16 juillet 2001 Statut Membre Dernière intervention 19 novembre 2024 - 12 déc. 2011 à 18:38
brupala Messages postés 110530 Date d'inscription lundi 16 juillet 2001 Statut Membre Dernière intervention 19 novembre 2024 - 12 déc. 2011 à 18:38
A voir également:
- Question con peut être
- Tubidy con ✓ - Forum Téléchargement
- Bon con - Télécharger - Commerce
- Waptrick con - Télécharger - Divers TV & Vidéo
- Question pas si con con - Forum Audio
- Recherche une misique qui vient de sortir ces derniers jour - Forum Musique / Radio / Clip
3 réponses
alex85500
Messages postés
124
Date d'inscription
mercredi 25 juin 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
12 octobre 2012
11
Modifié par alex85500 le 12/12/2011 à 17:24
Modifié par alex85500 le 12/12/2011 à 17:24
parce que to download, ca veut dire télécharger en francais tout simplement
pourquoi on traduit to eat par manger?
pourquoi on traduit to eat par manger?
Oui je me suis peut être mal exprimé, je ne sais pas si c'est un mot traduit de l'anglais ou si c'est un mot originaire du francais.
Dans les 2 cas, j'aimerais savori d'où cela vient.
Pour eat et manger ça nous vient du passé de la langue, de son étymologie.
Mais pour un mot comme télécharger qui est à mon avis beaucoup plus récent on devrait pouvoir remonter à son origine, et j'aimerais savoir si c'est une traduction de l'anglais, et donc dans ce cas pourquoi cette traduction qui fait perdre une partie de son sens au mot : down apporte une information supplémentaire, mais télé ? d'où ça sort?
Et si ce n'est pas une traduction, quelle est l'origine de ce mot ?
Tout comme ces mots comme télérèglement, téléachat, téléversement, télépaiement,... comment se sont formés ces mots en télé ?
Dans les 2 cas, j'aimerais savori d'où cela vient.
Pour eat et manger ça nous vient du passé de la langue, de son étymologie.
Mais pour un mot comme télécharger qui est à mon avis beaucoup plus récent on devrait pouvoir remonter à son origine, et j'aimerais savoir si c'est une traduction de l'anglais, et donc dans ce cas pourquoi cette traduction qui fait perdre une partie de son sens au mot : down apporte une information supplémentaire, mais télé ? d'où ça sort?
Et si ce n'est pas une traduction, quelle est l'origine de ce mot ?
Tout comme ces mots comme télérèglement, téléachat, téléversement, télépaiement,... comment se sont formés ces mots en télé ?
barnabe0057
Messages postés
14452
Date d'inscription
lundi 2 mars 2009
Statut
Contributeur
Dernière intervention
3 août 2024
4 917
Modifié par barnabe0057 le 12/12/2011 à 17:48
Modifié par barnabe0057 le 12/12/2011 à 17:48
A mon avis tous ces mots formés en télé font référence et/ou proviennent du mot télécommunications.
brupala
Messages postés
110530
Date d'inscription
lundi 16 juillet 2001
Statut
Membre
Dernière intervention
19 novembre 2024
13 831
12 déc. 2011 à 18:38
12 déc. 2011 à 18:38
Télé, préfixe veut dire à distance, de loin c'est tout.
télécharger effectivement une traduction de l'anglais download
Les québecois qui ne manquent pas de pratique des traductions forcenées ni d'imagination utilisent téléverser pour upload.
télécharger effectivement une traduction de l'anglais download
Les québecois qui ne manquent pas de pratique des traductions forcenées ni d'imagination utilisent téléverser pour upload.
kaumune
Messages postés
22530
Date d'inscription
lundi 26 novembre 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
16 novembre 2024
5 086
Modifié par kaumune le 12/12/2011 à 17:46
Modifié par kaumune le 12/12/2011 à 17:46
Slt
Parce que down (descendre) load (charger)
C'est un flux descendant de la source (serveur) vers la destination (PC)
Parce que down (descendre) load (charger)
C'est un flux descendant de la source (serveur) vers la destination (PC)
kaumune
Messages postés
22530
Date d'inscription
lundi 26 novembre 2007
Statut
Contributeur
Dernière intervention
16 novembre 2024
5 086
12 déc. 2011 à 17:54
12 déc. 2011 à 17:54
Dans les centres informatiques bien français gros systèmes, on a coutume de dire "descendre des ressources du serveur ou du host"
Modifié par barnabe0057 le 12/12/2011 à 17:40
Down et Up donnent des indications de directions, tandis que dans le verbe "télécharger" il n'y a aucune indication de direction.