Question con peut être

Résolu/Fermé
gnugo - 12 déc. 2011 à 17:20
brupala Messages postés 110530 Date d'inscription lundi 16 juillet 2001 Statut Membre Dernière intervention 19 novembre 2024 - 12 déc. 2011 à 18:38
Bonjour,

Pourquoi à t'on traduit "to download"par "télécharger" ?

Je n'arrive pas à trouver la réponse.
A voir également:

3 réponses

alex85500 Messages postés 124 Date d'inscription mercredi 25 juin 2008 Statut Membre Dernière intervention 12 octobre 2012 11
Modifié par alex85500 le 12/12/2011 à 17:24
parce que to download, ca veut dire télécharger en francais tout simplement

pourquoi on traduit to eat par manger?
0
barnabe0057 Messages postés 14452 Date d'inscription lundi 2 mars 2009 Statut Contributeur Dernière intervention 3 août 2024 4 917
Modifié par barnabe0057 le 12/12/2011 à 17:40
Je suis d'accord avec gnugo : ce n'est pas tout à fait juste, download devrait plutôt se traduire par recevoir, tout comme upload devrait se traduire par envoyer ou par émettre.

Down et Up donnent des indications de directions, tandis que dans le verbe "télécharger" il n'y a aucune indication de direction.
0
Oui je me suis peut être mal exprimé, je ne sais pas si c'est un mot traduit de l'anglais ou si c'est un mot originaire du francais.
Dans les 2 cas, j'aimerais savori d'où cela vient.

Pour eat et manger ça nous vient du passé de la langue, de son étymologie.

Mais pour un mot comme télécharger qui est à mon avis beaucoup plus récent on devrait pouvoir remonter à son origine, et j'aimerais savoir si c'est une traduction de l'anglais, et donc dans ce cas pourquoi cette traduction qui fait perdre une partie de son sens au mot : down apporte une information supplémentaire, mais télé ? d'où ça sort?
Et si ce n'est pas une traduction, quelle est l'origine de ce mot ?

Tout comme ces mots comme télérèglement, téléachat, téléversement, télépaiement,... comment se sont formés ces mots en télé ?
0
barnabe0057 Messages postés 14452 Date d'inscription lundi 2 mars 2009 Statut Contributeur Dernière intervention 3 août 2024 4 917
Modifié par barnabe0057 le 12/12/2011 à 17:48
A mon avis tous ces mots formés en télé font référence et/ou proviennent du mot télécommunications.
0
brupala Messages postés 110530 Date d'inscription lundi 16 juillet 2001 Statut Membre Dernière intervention 19 novembre 2024 13 831
12 déc. 2011 à 18:38
Télé, préfixe veut dire à distance, de loin c'est tout.
télécharger effectivement une traduction de l'anglais download
Les québecois qui ne manquent pas de pratique des traductions forcenées ni d'imagination utilisent téléverser pour upload.
0
kaumune Messages postés 22530 Date d'inscription lundi 26 novembre 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 16 novembre 2024 5 086
Modifié par kaumune le 12/12/2011 à 17:46
Slt

Parce que down (descendre) load (charger)
C'est un flux descendant de la source (serveur) vers la destination (PC)
0
kaumune Messages postés 22530 Date d'inscription lundi 26 novembre 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 16 novembre 2024 5 086
12 déc. 2011 à 17:54
Dans les centres informatiques bien français gros systèmes, on a coutume de dire "descendre des ressources du serveur ou du host"
0