Question con peut être
Résolu
gnugo
-
brupala Messages postés 112052 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
brupala Messages postés 112052 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Bonjour,
Pourquoi à t'on traduit "to download"par "télécharger" ?
Je n'arrive pas à trouver la réponse.
Pourquoi à t'on traduit "to download"par "télécharger" ?
Je n'arrive pas à trouver la réponse.
A voir également:
- Question con peut être
- Waptrick con - Télécharger - Divers TV & Vidéo
- Con/con - Forum Windows
- Pop con time - Télécharger - TV & Vidéo
- Le con de la classe - Forum Cinéma / Télé
- Jeune et con tablature - Forum Loisirs / Divertissements
3 réponses
parce que to download, ca veut dire télécharger en francais tout simplement
pourquoi on traduit to eat par manger?
pourquoi on traduit to eat par manger?
Oui je me suis peut être mal exprimé, je ne sais pas si c'est un mot traduit de l'anglais ou si c'est un mot originaire du francais.
Dans les 2 cas, j'aimerais savori d'où cela vient.
Pour eat et manger ça nous vient du passé de la langue, de son étymologie.
Mais pour un mot comme télécharger qui est à mon avis beaucoup plus récent on devrait pouvoir remonter à son origine, et j'aimerais savoir si c'est une traduction de l'anglais, et donc dans ce cas pourquoi cette traduction qui fait perdre une partie de son sens au mot : down apporte une information supplémentaire, mais télé ? d'où ça sort?
Et si ce n'est pas une traduction, quelle est l'origine de ce mot ?
Tout comme ces mots comme télérèglement, téléachat, téléversement, télépaiement,... comment se sont formés ces mots en télé ?
Dans les 2 cas, j'aimerais savori d'où cela vient.
Pour eat et manger ça nous vient du passé de la langue, de son étymologie.
Mais pour un mot comme télécharger qui est à mon avis beaucoup plus récent on devrait pouvoir remonter à son origine, et j'aimerais savoir si c'est une traduction de l'anglais, et donc dans ce cas pourquoi cette traduction qui fait perdre une partie de son sens au mot : down apporte une information supplémentaire, mais télé ? d'où ça sort?
Et si ce n'est pas une traduction, quelle est l'origine de ce mot ?
Tout comme ces mots comme télérèglement, téléachat, téléversement, télépaiement,... comment se sont formés ces mots en télé ?
Télé, préfixe veut dire à distance, de loin c'est tout.
télécharger effectivement une traduction de l'anglais download
Les québecois qui ne manquent pas de pratique des traductions forcenées ni d'imagination utilisent téléverser pour upload.
télécharger effectivement une traduction de l'anglais download
Les québecois qui ne manquent pas de pratique des traductions forcenées ni d'imagination utilisent téléverser pour upload.
Down et Up donnent des indications de directions, tandis que dans le verbe "télécharger" il n'y a aucune indication de direction.