Traduction :)

Sakury070794 Messages postés 1 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
fmq Messages postés 4991 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   -
Bonjour j'aimerais traduire ma chanson en anglais mais je suis pas très douée ! Je m'appelle Suzy et j'ai 17ans ! C'est ma toute première chanson voilà

Je te pleure


Quand je t'ai vue pour la première fois,
le temps c'est arrêté pour moi
je t'ai vue sourire
et là
mon coeur ma dit "c'est celui là"
toi et moi
nous regardions alors

Je me suis vue vieillir à tes côté
et pourtant
pourtant
tu es partie sans moi
loin de moi
Et aujourd'hui je te pleure
je te pleure tout bas

Garder silencieux en moi
le fruit du mal que tu ma fait

J'ai sacrifier temps de chose pour toi
pour toi,
j'aurais donner ma vie
et pourtant tu est quand même partie
avec cette fille
je te pleure alors encore chaque fois

Je me suis vue vieillir à tes côté
et pourtant
pourtant
tu es partie sans moi
loin de moi
Et aujourd'hui je te pleure
je te pleure tout bas

Peut être était-tu juste effrayé de moi
je ne te demander rien qu'une chance
une autre chance
pour que toi et moi
enfin
vivions ensemble

je me suis vue vieillir à tes côté
et pourtant
pourtant
tu es partie sans moi
dans les bras de cette fille
alors que je t'aimais plus que tout au monde

je me suis vue vieillir à tes côté
et pourtant
pourtant
tu es partie sans moi
loin de moi
Et aujourd'hui je te pleure
je te pleure tout bas

tout bas...sans toi

2 réponses

bjour Messages postés 6071 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   4 077
 
Salut,

Bon les paroles reflète un sentiment personnel mais l'histoire est somme toute assez courante dans les chansons d'aujourd'hui.

Les paroles c'est utile, mais une chanson... faut une musique, non?

Et puis je sais qu'à l'oral ça ne s'entend pas mais il y a de ces fautes d'orthographe et de conjugaison!!

Crdlmnt,

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Bonjour et bonsoir, je viens et je pars. ∞∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ bjour ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡
0
fmq Messages postés 4991 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   703
 
'lut

c'est tres bien comme ca...........

inutile de tradure !

cdt
0