Traducteur néerlandais pour lettre

Résolu/Fermé
Deepypain Messages postés 9 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
Chris 94 Messages postés 54087 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   - 30 mai 2010 à 16:57
Bonjour,
j'ai un de mes petits cousins qui est entrain de passer une situation familiale assez difficile, mais il est néerlandais et je ne connais aucun mot de néerlandais ! Donc je fais appel a votre pour m'aider a traduire ce texte qui serait fort sympa svp

Merci d'avance

"Cher Tom,

Je commence par te souhaiter un bon anniversaire parce que je n'ai pas encore eu l'occasion de le faire depuis jeudi dernier mais j'ai appris que tes parents se sont séparés et que ta mère va vivre chez son nouveau petit ami qui habite à Amsterdam. Je m'inquiète pour toi parce que j'ai peur que tu ne saches pas surmonter cette épreuve. Je sais que ce n'est pas très facile mais si tes parents ne se supportent plus et qu'ils se disputent tout le temps, il est mieux pour toi que tu vives en dehors de ce climat insoutenable. Je suis habitué à ce genre de situation car j'ai déjà plusieurs amis qui ont passé cette difficulté, donc tu n'as pas à te faire de soucis. Il s'agit juste de relativiser, en pensant qu'il y a des choses qui sont pire dans la vie, et tu ne dois t'inquiéter que ce soi a cause de toi que tes parents ce sont séparés, car c'est parce qu'ils ne s'entendaient plu. Tu devrais aussi apprendre à connaitre le nouveau copain de ta mère car il est peut être très sympa, tout comme ses enfants parce que j'ai déjà fais un stage de tennis avec eux et ils sont très sympathique.
Si tu veux, tu peux passer chez moi pour parler et s'amuser dans 2 semaines parce que je serais en vacances, pour le moment je suis occupé à étudier pour mes examens, tu peux aussi partir avec moi et ma famille en Italie durant le mois d'aout. Je t'ajouterais a la fin de la lettre quelques photos de maison de vacances pour savoir si tu es intéressé.
Réponds-moi dès que tu peux que ce soit par mail ou courrier. Je pense très fort à toi et j'espère que tu vas être bientôt au mieux de ta forme.
Cordialement, Alexandre."


Svp traduisez ma lettre c'est vraiment important j'ai deja chercher sur d'autre sites mais pas moyen de trouver :(

Répondez en commentaire ou su mon adresse mail : xxxx@xxxx.xx

A voir également:

2 réponses

jong7 Messages postés 8493 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   2 753
 
Ik begin te wensen u een gelukkige verjaardag want ik heb niet de gelegenheid gehad om dit te doen sinds vorige donderdag, maar ik hoorde dat je ouders zijn gescheiden en je moeder gaat wonen met haar nieuwe vriend, die woont Amsterdam. Ik ben ongerust over u, want ik ben bang dat je niet weet deze beproeving. Ik weet dat het niet gemakkelijk, maar als je ouders geen ondersteuning meer en stellen zij de hele tijd, het is beter voor u dat u woont buiten het klimaat ondraaglijk. Ik ben gewend aan dit soort situaties, want ik heb verschillende vrienden die zijn geslaagd voor dit probleem, dus je hoeft niet je geen zorgen. Het is juist perspectief, denken dat er ergere dingen in het leven, en je hoeft niet te zorgen dat dit zo omdat je dat je ouders zijn gescheiden, zoals het is, omdat indien zij het niet eens regende. Je moet ook leren om de nieuwe vriend van je moeder weet dat, omdat het misschien wel leuk, net als zijn kinderen, omdat ik al een tennis clinic met hen en ze zijn erg leuk. Als je wilt kun je naar huis gaan om te praten en te spelen in twee weken, omdat Ik ben op vakantie op het moment ben ik bezig studeren voor mijn examens, kunt u ook met mij en mijn familie in Italië tijdens de maand augustus. Ik voeg je aan het einde van de brief een paar foto's van de vakantie of je geïnteresseerd bent. Antwoord mij zo snel als je kunt, of per post of koerier. Ik denk dat heel veel aan u en hopen dat u binnenkort in uw beste vorm. Met vriendelijke groet, Alexander. "
1
Chris 94 Messages postés 54087 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   7 341
 
Bonjour,

Pour ta sécurité, pas de données personnelles dans le pseudo ou le corps des messages. De plus, le principe même d'un forum est de poser publiquement sa question pour que tous profitent d'une réponse publique...

Cordialement.
0