Traduction
tulipenoire1304
Messages postés
2
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
tulipenoire1304 Messages postés 2 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
tulipenoire1304 Messages postés 2 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Bonjour,
Je désirerais traduire un message de turc en français,j'ai essayé avec lexilogos,google etc c'est pas le top je n'obtiens que des mots (maux)
voilà le texte à traduire
buralar çok soguk ve kar vardi.internet evede yok.buraya gelince sana yaziyorum.sanirim artik pensionu hep açarim.çünkü havalar güzel.seni buraya bekliyorum Annick.lütfen tatilin varsa gel hem konusuruz hem seni görmus; olurum.sadece uçak biletini sen al.gel.burda herşey bana ait.seni çok özledim .
gelmeni çok istiyorum.hem para problemini konusuruz.lütfen gelmeni istiyorum.seni çok seviyorum.görüsmek üzere.öpüyorum.
Merci de votre aide à noter certains "s" possédent une cédille que je ne peux mettre
Je désirerais traduire un message de turc en français,j'ai essayé avec lexilogos,google etc c'est pas le top je n'obtiens que des mots (maux)
voilà le texte à traduire
buralar çok soguk ve kar vardi.internet evede yok.buraya gelince sana yaziyorum.sanirim artik pensionu hep açarim.çünkü havalar güzel.seni buraya bekliyorum Annick.lütfen tatilin varsa gel hem konusuruz hem seni görmus; olurum.sadece uçak biletini sen al.gel.burda herşey bana ait.seni çok özledim .
gelmeni çok istiyorum.hem para problemini konusuruz.lütfen gelmeni istiyorum.seni çok seviyorum.görüsmek üzere.öpüyorum.
Merci de votre aide à noter certains "s" possédent une cédille que je ne peux mettre
A voir également:
- Traduction
- Google traduction photo - Guide
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
- Bible hébreu traduction mot à mot pdf - Télécharger - Vie quotidienne
- Waldik traduction - Forum Réseaux sociaux
- Traduction site web - Guide