J'ai un probleme de traduction
Fermé
Kristen
-
7 nov. 2009 à 14:49
colok-traductions Messages postés 6 Date d'inscription mardi 27 octobre 2009 Statut Membre Dernière intervention 20 novembre 2009 - 7 nov. 2009 à 20:29
colok-traductions Messages postés 6 Date d'inscription mardi 27 octobre 2009 Statut Membre Dernière intervention 20 novembre 2009 - 7 nov. 2009 à 20:29
A voir également:
- J'ai un probleme de traduction
- Traduction photo gratuit - Guide
- La bible traduction intégrale hébreu-français pdf - Télécharger - Vie quotidienne
- Aivia traduction - Guide
- Google traduction français arabe - Télécharger - Traduction
- Traduction page google - Guide
7 réponses
last-joker
Messages postés
419
Date d'inscription
samedi 7 novembre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
29 janvier 2013
51
7 nov. 2009 à 14:50
7 nov. 2009 à 14:50
Salut c'est en quelle langue ?
last-joker
Messages postés
419
Date d'inscription
samedi 7 novembre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
29 janvier 2013
51
7 nov. 2009 à 14:54
7 nov. 2009 à 14:54
Apparement c'est de l'italien , j'ai trouver une traduction automatique mais je sais pas si ca va te dire grand chose lol : "Vogliu lu en écrit à pour appeler, Au-dessus d'à toutes les étoiles"
colok-traductions
Messages postés
6
Date d'inscription
mardi 27 octobre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
20 novembre 2009
1
7 nov. 2009 à 15:59
7 nov. 2009 à 15:59
De rien !
J'avais répondu sans m'être connecté (désolé)!
J'avais répondu sans m'être connecté (désolé)!
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Ponyfun
Messages postés
92
Date d'inscription
vendredi 6 novembre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
16 mars 2012
5
7 nov. 2009 à 16:05
7 nov. 2009 à 16:05
Oups j'arrive trop tard...
Si tu veux encore traduire des phrases, tu peux aller sur ce site :
http://tr.voila.fr/traduction_voila.php
Ponyfun
Si tu veux encore traduire des phrases, tu peux aller sur ce site :
http://tr.voila.fr/traduction_voila.php
Ponyfun
Ponyfun
Messages postés
92
Date d'inscription
vendredi 6 novembre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
16 mars 2012
5
7 nov. 2009 à 16:08
7 nov. 2009 à 16:08
De rien
Bonne continuation
Ponyfun
Bonne continuation
Ponyfun
colok-traductions
Messages postés
6
Date d'inscription
mardi 27 octobre 2009
Statut
Membre
Dernière intervention
20 novembre 2009
1
7 nov. 2009 à 20:29
7 nov. 2009 à 20:29
Voici la traduction de la chanson originale:
Furtunatu
Ce que j'aime le plus, ce sont tes cheveux
Tes yeux rieurs font tourner la tête des enfants
A dire vrai, je suis un de ceux là.
Le dimanche matin, quand tu sors bien habillée,
Les villageois comme les étrangers te remarquent
Tout le monde se demande de qui tu es amoureuse
Ma belle racée au teint frais et rosé,
Tu sembles à une fleur, tu es comme un enchantement
Heureux sera celui qui te fera l'Amour
Je veux écrire ton nom dans le ciel
Au village, tu n'as pas ta pareille,
Heureux sera celui qui t'épousera.
Furtunatu
Ce que j'aime le plus, ce sont tes cheveux
Tes yeux rieurs font tourner la tête des enfants
A dire vrai, je suis un de ceux là.
Le dimanche matin, quand tu sors bien habillée,
Les villageois comme les étrangers te remarquent
Tout le monde se demande de qui tu es amoureuse
Ma belle racée au teint frais et rosé,
Tu sembles à une fleur, tu es comme un enchantement
Heureux sera celui qui te fera l'Amour
Je veux écrire ton nom dans le ciel
Au village, tu n'as pas ta pareille,
Heureux sera celui qui t'épousera.