Traduction d'un site payé 250 euro

Résolu/Fermé
webjfr - 30 oct. 2008 à 12:35
graffx Messages postés 6506 Date d'inscription jeudi 22 mars 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 24 mars 2019 - 12 mars 2012 à 06:47
Salut,

J'ai fait la traduction d'un site de téléchargement (netload.in), la nouvelle version qui devrait sortir d'ici quelques semaines, de anglais à francais.

J'ai attendu d'être payer pour le poster officiellement ici.

Le payement se fait après que le codeur est ajouté vos traductions dans la base de donnée (suivant les jours ouvrable, 48 h après la fin de traduction).

Pour traduire le site, il faut s'y connaitre un minimum en webmastering (c'est pour ça que je post ici), vu qu'il a des termes lié au FTP.

Il y a à peu près 1500 à 1600 mots à traduire, avec la partie "légal" du site qui peut être assez technique.

Les sources de base peuvent être allemand, anglais ou français.

Personnellement, j'ai galéré pour la partie légal (j'ai en quelques sortes résumé).

C'est payer 250 euro soit par virement, soit par paypal (saloperie de paypal qui m'a taxé 8,75euro !).

Pour la traduction, sa se passe sur un serveur démo, avec une identification http suivi d'une identification sur site.
A partir de là, vous cliquez sur "translation" en bas à droite, et vous aurez un selecteur avec les differentes sections à traduire, et en dessous, la liste du nombre de bloc qui reste à traduire.

Pour les langues à traduire, voici une liste actuelle de ce qu'il reste à faire :
Italienisch (italien)
Türkisch (turc)
Schwedisch (je crois que c'est suisse, mais bon, ca me parait bizarre)
Arabisch (arabe)
Portugiesisch (portugais)
Japanisch (japonais)
Spanisch (espagnol)

Si vous êtes intérressé, faites le moi savoir, je vous mettrais en relation.
A voir également:

13 réponses

okuni Messages postés 1221 Date d'inscription jeudi 4 septembre 2008 Statut Membre Dernière intervention 2 janvier 2014 126
30 oct. 2008 à 19:48
sympa :p
pour Schwedisch, c'est de l'allemand je pense vu que la langue suisse n'existe pas :p
0
webjfr Messages postés 19 Date d'inscription jeudi 30 octobre 2008 Statut Membre Dernière intervention 8 décembre 2008 12
30 oct. 2008 à 20:56
Re,

heu...

J'ai enfin créer un compte si des personnes veulent me contacter par pm.
0
federer2010 Messages postés 9 Date d'inscription vendredi 24 octobre 2008 Statut Membre Dernière intervention 6 novembre 2008
31 oct. 2008 à 13:59
Je suis prêt à faire cette traduction vers l'ARABE
Je préfère avoir votre réponse dans les plus brefs délais possibles.
Merci.
0
webjfr Messages postés 19 Date d'inscription jeudi 30 octobre 2008 Statut Membre Dernière intervention 8 décembre 2008 12
31 oct. 2008 à 17:47
Re,

Je t'ai envoyé un pm
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
federer2010 Messages postés 9 Date d'inscription vendredi 24 octobre 2008 Statut Membre Dernière intervention 6 novembre 2008
31 oct. 2008 à 18:26
Merci ton MP est reçu
regarde aussi dans ta boite de MP
0
bonsoir je voudrais que tu me communiques des sites où on peut traduire pour etre payé.
0
Bonsoir webjfr,

Je serai ravi de pouvoir traduire le site en espagnol & italien,
Pourrais-tu gentiment me mettre en relation,

Merci,

Roberto
0
Bonjour
je suis intéressée par la traduction à domicile (anglais-espagnol-arabe), merci de bien vouloir me mettre en relation.
merci !!
0
garion28 Messages postés 1545 Date d'inscription mardi 16 juin 2009 Statut Membre Dernière intervention 3 avril 2011 406
2 févr. 2010 à 14:34
Schwedisch n'est ni suisse ni allement
suisse: suisse
allemand: deutsh
Schwedisch: suède (souedich->souede->suède ^^)
0
graffx Messages postés 6506 Date d'inscription jeudi 22 mars 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 24 mars 2019 1 974
12 mars 2012 à 06:47
j'allais le dire...
0
aiglenoirdu29 Messages postés 10205 Date d'inscription mercredi 24 décembre 2008 Statut Contributeur Dernière intervention 5 mai 2020 2 346
2 févr. 2010 à 14:36
Bonjour,

OCTOBRE 2008 les mecs... je pense que c'est fini le site doit être en ligne ^^
0
garion28 Messages postés 1545 Date d'inscription mardi 16 juin 2009 Statut Membre Dernière intervention 3 avril 2011 406
2 févr. 2010 à 14:52
^^ j'ai pas fait gaffe, j'ai répondu au sujet alors qu'il était en tête de liste
0
salut j'aimerai etre traducteur en ligne tu pe me dire comment tu a fé merci
0
bonjour

je suis interessée!!!
je souhaite traduire de l'anglais vers le français ou l'inverse!

merci de votre aide
0