Traduction de l'Allemand en Francais
Résolu/Fermé
A voir également:
- De63 5040 0000 0050 4089 77
- Lire le coran en français pdf - Télécharger - Histoire & Religion
- Traduction photo gratuit - Guide
- Wetransfer français - Télécharger - Téléchargement & Transfert
- WeTransfer gratuit : envoyer des fichiers via Internet - Guide
- La bible traduction intégrale hébreu-français pdf - Télécharger - Vie quotidienne
2 réponses
samuel_747
Messages postés
133
Date d'inscription
samedi 19 janvier 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
19 février 2012
24
19 sept. 2008 à 16:34
19 sept. 2008 à 16:34
je ne connais pas tellement bien l'allemand, mais avec l'aide d'un traducteur online j'obtiens ça :
Madame, Monsieur,
Vous bénéficiez de l'assurance pension allemand de Rhénanie-Palatinat une prestation de
l'assurance invalidité.
En vertu de la loi de 2008 ou membres Revalorisation de la nouvelle actuel de la pension pour
01/07/2008 à partir de l'heure à 26,56 EUR et la nouvelle actuel de la pension (Est) 23,34 euros.
La redéfinition de la pension aktuelien valeur / valeur actuelle de pension (Est) arrive à un com -
apres sa montant de la pension. Cette décision entre en vigueur pour la période à partir de 01.07.2008
la place de la dernière décision délivré Pour la Haute montant de la pension.
Le calcul du montant à payer est indiqué ci-dessous:
Moi je comprend que la rente de la retraite a changé et qu'elle est désormais de 23,34€.
la traduction sur reverso était totalement incompréhensible (du mot à mot) celle ci vient de google
de plus il y a certaine faute d'orthographes qui rende les mots intraduisible par internet (^ au lieu de ¨ )
édit: Je viens de m'aperçevoir de la suite du texte... j'essaie de traduire
voila encore une traduction grossière réaliser grâce à google (j'éspère que sa vous aidera...)
les mot non traduits comporte soit des fautes, soit sont intraduisible par google
bonne chance
Assurance pension allemand de Rhénanie-Palatinat
Mitteiiung introdui sant l'adaptation de la prestation de l'assurance pension légale
Merci de votre esprit vous de service d'établissement de retraite, lorsque l'information à l'adresse ou au droit ou geandert ergànrt dites.
Deutsche Post AG • NL • Service des pensions 70142 Stuttgart
10025 / 1610
Carte d'identité pour les bénéficiaires de rentes
(uniquement en liaison avec gùltig une pièce d'identité officielle)
's Pensions de famille de carte (uniquement en conjonction avec le vahd à officiai
béa ring document a photo)
Carte de retraité (valable uniquement avec présentation d'un
document d'identité avec photo)
716 16250913F010 11
Frison pour gùltig Antonio né le 25.09.1913 à partir de 01. 07 .2008
délivré au nom de la
L'assurance pension allemande de Rhénanie-Palatinat
de la Deutsche Post AG, NL service des pensions de Stuttgart
2003096
Fax
(0711) 36533499
www.rentenservice.de
Antonio Frison
48 Avenue Jean Moulin
73200 ALBERTVILLE
FRANCE
XXX
XXX Dleser de carte d'identité peut être séparé.
Adresse Téléphone maison
Wienerstr. 43 (0711) 36533-590
70469 Stuttgart
Compte de connexion
Compte N ° 50408977
BLZ 504 000 00 Bundesbank
IBAN: DE63 5040 0000 0050 4089 77
BIC: MARKDEFF
Bel Veuillez indiquer tous les participants:
• 5 S
716 16? SO <Î13F3Î3 II
Antonio légitime Frison
"Gibùrisditûm 257097T913 ~
Revalorisation Betretf au 01.07.2008
Pension de vieillesse.,,
Madame, Monsieur,
Vous bénéficiez de l'assurance pension allemand de Rhénanie-Palatinat une prestation de
l'assurance invalidité.
En vertu de la loi de 2008 ou membres Revalorisation de la nouvelle actuel de la pension pour
01/07/2008 à partir de l'heure à 26,56 EUR et la nouvelle actuel de la pension (Est) 23,34 euros.
La redéfinition de la pension aktuelien valeur / valeur actuelle de pension (Est) arrive à un com -
apres sa montant de la pension. Cette décision entre en vigueur pour la période à partir de 01.07.2008
la place de la dernière décision délivré Pour la Haute montant de la pension.
Le calcul du montant à payer est indiqué ci-dessous:
Calcul Montant à payer
Expérience Monatsbetrâge EUR Ct Ct Nouvelle Monatsbetrâge EUR
63,77
64,48
LB 02 003589
Pour plus de détails, reportez-vous aux exportations.
Sait »1 5
Le umseitige
Carte d'identité pour les bénéficiaires de rentes
peut être séparé dehors.
- "
Montant de la retraite à partir de 01.07.2008
Au 1er Juillet d'une année sont les nouveau Rentenbetràge à déterminer. Pour ce faire, que dans la formule pour le Be -
calcul de votre pension contenu actuel de la pension de retraite ou la valeur actuelle (est) par le nouveau cours de ren -
S tenwert remplace votre retraite et stockées effectuée avec les points de rémunération est recalculé. Bel de la disposition
^ De la nouvelle valeur actuelle de pension et de pension en cours de la nouvelle valeur (Est) au 01.07.2008 sont les organes de brut
w valait la peine, les organes de la moyenne du taux de contribution dans le régime général des pensions, et les organes de l'
2 du rapport du nombre de retraités sur le nombre de cotisants de l'importance. Ensuite, le cours augmente
* Des pensions de 1,1%. Valeur actuelle de la pension (Est), pour les pensions de la rémunération effectuée points (Est) est mafigeblich,
est également adapté pour ce pourcentage.
ï Les pensions ne sont pas ou pas pleinement efficace, en particulier dans les cas suivants:
S - En plus de la pension, certains - pas anpassungsfàhige - les prestations versées, par exemple, prestations de l'assurance
C Hôherversicherung ou Kinderzuschûsse.
Dans g de la pension est un Auffùllbetrag, supplément de pension ou Ùbergangszuschlag inclus; de ce montant sont de l'adapta -
§ l'exclusion de solution. Aufierdem le Erhôhungsbetrag Revalorisation de la voile dans Hôhe sur le Auffùllbetrag,
5 supplément de pension ou Ùbergangszuschlag arigerechnet.
o - La pension est basée sur une ùberfùhrten supplémentaires ou spécifiques d'approvisionnement, mais dans le haut de la protégé de De -
g décembre 1991 est de nouveau calculé de la pension ou n'a pas encore atteint la première fois par la présente adaptation introdui sant - c1 pas.
s - La pension est versée pour une après l'transitoire de continuer à appliquer ete generees-RDA et de la législation est donc
ne pas adapter.
Une telle augmentation du nombre actuel montant peut également, si la pension de retraite ou avec d'autres
En compte le revenu.
Obligations en matière de
Les pensions dans les décisions ou les décisions de la Présentation de votre Umwertung après frùherem DDR-droit des pensions versées
Fiche ete generees et à des décisions de la Revalorisation et donné des indications sur les obligations de communication
comme avant. C'est la raison pour laquelle les circonstances, la ou la Haute Leistungsansprûche des prestations en aucune manière influencer
___j «jnnen, votre Renteriversicherungstràgerumgehend parties. ___ _ _ _ _ ____ _______ __
Pour plus d'informations
Si vous cette décision à d'autres de présenter Steilen, est de veiller à ce qu'il vous est renvoyée, parce que d'autres
Exemplaires pouvez pas être accordée.
Fiche de renseignements et d'autres sont dans le Rentenversicherungstràgern ressortissants sont également disponibles.
Liber communication de l'adaptation de la prestation de l'assurance pension légale
à partir de 01.07.2008
pour Antonio Frison
716 16250913F010 11
Notes de l'imposition des pensions
Mais depuis le 01.01.2005, la législation fiscale concernant la Einkùnfte de la pension de vieillesse, les pensions pour cause de diminution
Erwerbsfàhigkeit et de pensions pour cause de décès en Allemagne geandert. Bénéficiaires de rentes de l'année doit avoir un
du début de la pension en pourcentage de leurs abhàngigen pension brute (avant déduction de cotisations pour l'assurance maladie et Pflegever -
d'assurance) réputé revenu imposable en recevoir. Le montant hors taxes est de la partie de la pension. Cet impôt -
montant est libre mais à partir de l'année suivante début de la pension pour l'ensemble de la durée de la pension fixé. Le montant pour les
ensuite, la pension d'une loi Revalorisation augmente, les voiles dans le montant imposable de Hôhe
attribué.
Si l'individu de sa pension de retraite à payer des impôts a, dépend de beaucoup de différents facteurs. Influence par
B. Situation de famille, d'autres Einkùnfte, haute de la Krankenversicherungsbeitràge ou aufiergewôhnliche charges (par exemple,
Handicap grave).
Depuis la nouvelle réglementation du droit fiscal, principe qui doivent être les bénéficiaires d'une pension allemande et en Allemagne
Donner une Steuererklàrung qui résident à l'étranger. La pension ne peut être en français mais également l'assujettissement à l'impôt dans le
État de résidence sont soumis. L'information exacte à fournir l'Etat dans lequel est assujetti à votre retraite, vous recevrez lors de votre ressortissants
Steueiverwaitung ou à un allemand des Finances. L'état du Finanzamt allemand est déterminée par le
Résidant en Allemagne ou de l'endroit où le Vermôgen est situé en Allemagne. Sinon, il est recommandé de
Avec l'administration fiscale à une information claire, dans le domaine de la dernière résidence nationaux.
Est une Einkommensteuererklàrung en Allemagne - si un assujettissement existe - en règle générale jusqu'à 31.05. de l'année suivante
d', c'est-à-dire les Steuererklàrung pour 2008 au 31.05.2009.
Le Rentenversicherungstràger est tenu de la Rentenbetrâge payés annuels, de l'organisme central pour les allocations de retraite
mogen (APT) à signaler. Les données sont de là à la dereinzelnen Département des finances a-vis des administrations. Les
Transmission dispense bénéficiaires de rentes n'est pas de la nécessité de prùfen, si la remise d'un Steuererklàrung
est nécessaire. Veuillez informer votre Rentenversicherungstràger, si vous avez une pour les Einkommensteuererklàrung
Introdui sant la Haute certificat de droit fiscal de la pension brute malkjeblichen besoin.
Vos droits
Contre cette décision vous pouvez dans un délai de trois mois à compter de sa notification opposition. L'opposition est écrit à l'
L'assurance pension allemande de Rhénanie-Palatinat
Eichendorffstr. 4-6
67346 Speyer
ALLEMAGNE
d'. Vous pouvez aussi cet organisme établissements de votre opposition par écrit et inclure. L'acte d'opposition peut également Versicherungstràger auprès d'un ou d'une autre à cet compétente du Conseil Wohnstaa-être.
L'opposition ne peut que contre les faits, d'abord avec ce nouveau décision ont été établis. Cette décision est créée la machine, et donc sans signature et le cachet de manière efficace.
Avec mes Grùfien
Votre Rentenversicherungstràger
Allemand
Madame, Monsieur,
Vous bénéficiez de l'assurance pension allemand de Rhénanie-Palatinat une prestation de
l'assurance invalidité.
En vertu de la loi de 2008 ou membres Revalorisation de la nouvelle actuel de la pension pour
01/07/2008 à partir de l'heure à 26,56 EUR et la nouvelle actuel de la pension (Est) 23,34 euros.
La redéfinition de la pension aktuelien valeur / valeur actuelle de pension (Est) arrive à un com -
apres sa montant de la pension. Cette décision entre en vigueur pour la période à partir de 01.07.2008
la place de la dernière décision délivré Pour la Haute montant de la pension.
Le calcul du montant à payer est indiqué ci-dessous:
Moi je comprend que la rente de la retraite a changé et qu'elle est désormais de 23,34€.
la traduction sur reverso était totalement incompréhensible (du mot à mot) celle ci vient de google
de plus il y a certaine faute d'orthographes qui rende les mots intraduisible par internet (^ au lieu de ¨ )
édit: Je viens de m'aperçevoir de la suite du texte... j'essaie de traduire
voila encore une traduction grossière réaliser grâce à google (j'éspère que sa vous aidera...)
les mot non traduits comporte soit des fautes, soit sont intraduisible par google
bonne chance
Assurance pension allemand de Rhénanie-Palatinat
Mitteiiung introdui sant l'adaptation de la prestation de l'assurance pension légale
Merci de votre esprit vous de service d'établissement de retraite, lorsque l'information à l'adresse ou au droit ou geandert ergànrt dites.
Deutsche Post AG • NL • Service des pensions 70142 Stuttgart
10025 / 1610
Carte d'identité pour les bénéficiaires de rentes
(uniquement en liaison avec gùltig une pièce d'identité officielle)
's Pensions de famille de carte (uniquement en conjonction avec le vahd à officiai
béa ring document a photo)
Carte de retraité (valable uniquement avec présentation d'un
document d'identité avec photo)
716 16250913F010 11
Frison pour gùltig Antonio né le 25.09.1913 à partir de 01. 07 .2008
délivré au nom de la
L'assurance pension allemande de Rhénanie-Palatinat
de la Deutsche Post AG, NL service des pensions de Stuttgart
2003096
Fax
(0711) 36533499
www.rentenservice.de
Antonio Frison
48 Avenue Jean Moulin
73200 ALBERTVILLE
FRANCE
XXX
XXX Dleser de carte d'identité peut être séparé.
Adresse Téléphone maison
Wienerstr. 43 (0711) 36533-590
70469 Stuttgart
Compte de connexion
Compte N ° 50408977
BLZ 504 000 00 Bundesbank
IBAN: DE63 5040 0000 0050 4089 77
BIC: MARKDEFF
Bel Veuillez indiquer tous les participants:
• 5 S
716 16? SO <Î13F3Î3 II
Antonio légitime Frison
"Gibùrisditûm 257097T913 ~
Revalorisation Betretf au 01.07.2008
Pension de vieillesse.,,
Madame, Monsieur,
Vous bénéficiez de l'assurance pension allemand de Rhénanie-Palatinat une prestation de
l'assurance invalidité.
En vertu de la loi de 2008 ou membres Revalorisation de la nouvelle actuel de la pension pour
01/07/2008 à partir de l'heure à 26,56 EUR et la nouvelle actuel de la pension (Est) 23,34 euros.
La redéfinition de la pension aktuelien valeur / valeur actuelle de pension (Est) arrive à un com -
apres sa montant de la pension. Cette décision entre en vigueur pour la période à partir de 01.07.2008
la place de la dernière décision délivré Pour la Haute montant de la pension.
Le calcul du montant à payer est indiqué ci-dessous:
Calcul Montant à payer
Expérience Monatsbetrâge EUR Ct Ct Nouvelle Monatsbetrâge EUR
63,77
64,48
LB 02 003589
Pour plus de détails, reportez-vous aux exportations.
Sait »1 5
Le umseitige
Carte d'identité pour les bénéficiaires de rentes
peut être séparé dehors.
- "
Montant de la retraite à partir de 01.07.2008
Au 1er Juillet d'une année sont les nouveau Rentenbetràge à déterminer. Pour ce faire, que dans la formule pour le Be -
calcul de votre pension contenu actuel de la pension de retraite ou la valeur actuelle (est) par le nouveau cours de ren -
S tenwert remplace votre retraite et stockées effectuée avec les points de rémunération est recalculé. Bel de la disposition
^ De la nouvelle valeur actuelle de pension et de pension en cours de la nouvelle valeur (Est) au 01.07.2008 sont les organes de brut
w valait la peine, les organes de la moyenne du taux de contribution dans le régime général des pensions, et les organes de l'
2 du rapport du nombre de retraités sur le nombre de cotisants de l'importance. Ensuite, le cours augmente
* Des pensions de 1,1%. Valeur actuelle de la pension (Est), pour les pensions de la rémunération effectuée points (Est) est mafigeblich,
est également adapté pour ce pourcentage.
ï Les pensions ne sont pas ou pas pleinement efficace, en particulier dans les cas suivants:
S - En plus de la pension, certains - pas anpassungsfàhige - les prestations versées, par exemple, prestations de l'assurance
C Hôherversicherung ou Kinderzuschûsse.
Dans g de la pension est un Auffùllbetrag, supplément de pension ou Ùbergangszuschlag inclus; de ce montant sont de l'adapta -
§ l'exclusion de solution. Aufierdem le Erhôhungsbetrag Revalorisation de la voile dans Hôhe sur le Auffùllbetrag,
5 supplément de pension ou Ùbergangszuschlag arigerechnet.
o - La pension est basée sur une ùberfùhrten supplémentaires ou spécifiques d'approvisionnement, mais dans le haut de la protégé de De -
g décembre 1991 est de nouveau calculé de la pension ou n'a pas encore atteint la première fois par la présente adaptation introdui sant - c1 pas.
s - La pension est versée pour une après l'transitoire de continuer à appliquer ete generees-RDA et de la législation est donc
ne pas adapter.
Une telle augmentation du nombre actuel montant peut également, si la pension de retraite ou avec d'autres
En compte le revenu.
Obligations en matière de
Les pensions dans les décisions ou les décisions de la Présentation de votre Umwertung après frùherem DDR-droit des pensions versées
Fiche ete generees et à des décisions de la Revalorisation et donné des indications sur les obligations de communication
comme avant. C'est la raison pour laquelle les circonstances, la ou la Haute Leistungsansprûche des prestations en aucune manière influencer
___j «jnnen, votre Renteriversicherungstràgerumgehend parties. ___ _ _ _ _ ____ _______ __
Pour plus d'informations
Si vous cette décision à d'autres de présenter Steilen, est de veiller à ce qu'il vous est renvoyée, parce que d'autres
Exemplaires pouvez pas être accordée.
Fiche de renseignements et d'autres sont dans le Rentenversicherungstràgern ressortissants sont également disponibles.
Liber communication de l'adaptation de la prestation de l'assurance pension légale
à partir de 01.07.2008
pour Antonio Frison
716 16250913F010 11
Notes de l'imposition des pensions
Mais depuis le 01.01.2005, la législation fiscale concernant la Einkùnfte de la pension de vieillesse, les pensions pour cause de diminution
Erwerbsfàhigkeit et de pensions pour cause de décès en Allemagne geandert. Bénéficiaires de rentes de l'année doit avoir un
du début de la pension en pourcentage de leurs abhàngigen pension brute (avant déduction de cotisations pour l'assurance maladie et Pflegever -
d'assurance) réputé revenu imposable en recevoir. Le montant hors taxes est de la partie de la pension. Cet impôt -
montant est libre mais à partir de l'année suivante début de la pension pour l'ensemble de la durée de la pension fixé. Le montant pour les
ensuite, la pension d'une loi Revalorisation augmente, les voiles dans le montant imposable de Hôhe
attribué.
Si l'individu de sa pension de retraite à payer des impôts a, dépend de beaucoup de différents facteurs. Influence par
B. Situation de famille, d'autres Einkùnfte, haute de la Krankenversicherungsbeitràge ou aufiergewôhnliche charges (par exemple,
Handicap grave).
Depuis la nouvelle réglementation du droit fiscal, principe qui doivent être les bénéficiaires d'une pension allemande et en Allemagne
Donner une Steuererklàrung qui résident à l'étranger. La pension ne peut être en français mais également l'assujettissement à l'impôt dans le
État de résidence sont soumis. L'information exacte à fournir l'Etat dans lequel est assujetti à votre retraite, vous recevrez lors de votre ressortissants
Steueiverwaitung ou à un allemand des Finances. L'état du Finanzamt allemand est déterminée par le
Résidant en Allemagne ou de l'endroit où le Vermôgen est situé en Allemagne. Sinon, il est recommandé de
Avec l'administration fiscale à une information claire, dans le domaine de la dernière résidence nationaux.
Est une Einkommensteuererklàrung en Allemagne - si un assujettissement existe - en règle générale jusqu'à 31.05. de l'année suivante
d', c'est-à-dire les Steuererklàrung pour 2008 au 31.05.2009.
Le Rentenversicherungstràger est tenu de la Rentenbetrâge payés annuels, de l'organisme central pour les allocations de retraite
mogen (APT) à signaler. Les données sont de là à la dereinzelnen Département des finances a-vis des administrations. Les
Transmission dispense bénéficiaires de rentes n'est pas de la nécessité de prùfen, si la remise d'un Steuererklàrung
est nécessaire. Veuillez informer votre Rentenversicherungstràger, si vous avez une pour les Einkommensteuererklàrung
Introdui sant la Haute certificat de droit fiscal de la pension brute malkjeblichen besoin.
Vos droits
Contre cette décision vous pouvez dans un délai de trois mois à compter de sa notification opposition. L'opposition est écrit à l'
L'assurance pension allemande de Rhénanie-Palatinat
Eichendorffstr. 4-6
67346 Speyer
ALLEMAGNE
d'. Vous pouvez aussi cet organisme établissements de votre opposition par écrit et inclure. L'acte d'opposition peut également Versicherungstràger auprès d'un ou d'une autre à cet compétente du Conseil Wohnstaa-être.
L'opposition ne peut que contre les faits, d'abord avec ce nouveau décision ont été établis. Cette décision est créée la machine, et donc sans signature et le cachet de manière efficace.
Avec mes Grùfien
Votre Rentenversicherungstràger
Allemand
John_Connor313
Messages postés
55
Date d'inscription
mercredi 18 juin 2008
Statut
Membre
Dernière intervention
4 décembre 2010
1
19 sept. 2008 à 16:23
19 sept. 2008 à 16:23
Va sur Reverso, et traduis-le ! ;)
salut pour la traduction de votre lettre tu peut utiliser les traducteurs automatique voici une liste http://www.translatonline.com/guide-traduction.htm . et pour comprendre les termes voici la liste de dictionnaires allemand http://www.translatonline.com/dictionnaire-francais-allemand.htm .
j'espère que sa t'aidera
j'espère que sa t'aidera
19 sept. 2008 à 17:25
Merci en tout cas.
nivram
6 mars 2009 à 15:57