Traduisez moi ce proverbe latin svp

Gabrielle -  
 Gabrielle -
Bonjour,
j'aimerais avoir la traduction de ceci s'il vous plait: "Crendendo vides"
Configuration: Windows XP
Internet Explorer 6.0

4 réponses

  1. Passarinho44 Messages postés 977 Statut Contributeur 132
     
    Je suis pas sûr de moi mais comme ça je dirais tu crois ce que tu vois ...
    0
    1. Darkito Messages postés 1191 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   545
       
      C'est ce que je me disais aussi, mais il semble que ce soit l'inverse justement...
      0
  2. Darkito Messages postés 1191 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   545
     
    Bonjour,

    j'ai trouvé " Peut être pourras tu voir si tu y crois" mais je ne suis pas sûr.
    sinon, en anglais, il semble que ce soit "Believing is Seeing " qui se traduirai pas : "Croire, c'est voir"
    0
    1. Gabrielle
       
      Merci beaucoup de m'avoir aidé, à vrai dire je n'en n'étais pas sur mais grâce à toi j'en suis persuader maintenant.
      0
    2. Gabrielle
       
      Merci beaucoup de m'avoir aidé, à vrai dire je n'en n'étais pas sur mais grâce à toi j'en suis persuader
      0
  3. Passarinho44 Messages postés 977 Statut Contributeur 132
     
    vides = tu vois ... (video, es, ere = voir )

    Ca c'est à peu près sûr

    crendendo ... Je sais pas :s

    Plus d'un an que j'ai pas fait de latin .... :s
    0