Problème de sous titre

titi41 Messages postés 76 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   -  
 prout -
Bonjour,

J'ai téléchargé un fichier de sous titre au format .srt mais je n'arrive pas a le lire. Je pense qu'il y a un problème dans le sous titre. Est-ce vraiment un fichier .srt ?

Je met un passage du fichier

Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:20:36.78,0:20:41.78,Sergejack Naruto 01,,0000,0000,0000,,-------------
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,EAF,,0000,0000,0000,,{\fade(255,0,255,0,500,2000,3000)}Entraide Fansub
Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.82,Drawn together - Generique,,0000,0000,0000,,{\fade(0,0,255,0,0,2540,3030)\an8}{\pos(96,0)}Transcribers\NM808 & SERGEJACK
Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.82,Drawn together - Generique,,0000,0000,0000,,{\fade(0,0,255,0,0,2540,3030)\an8}{\pos(288,0)}English checker\N???
Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.82,Drawn together - Generique,,0000,0000,0000,,{\fade(0,0,255,0,0,2540,3030)}{\pos(96,288)}Translator\NSERGEJACK
Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.82,Drawn together - Generique,,0000,0000,0000,,{\fade(0,0,255,0,0,2540,3030)}{\pos(288,288)}Checker\NAURETTE
Comment: 0,0:20:36.78,0:20:41.78,Sergejack Naruto 01,,0000,0000,0000,,-------------
Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:01.11,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,... une princesse de conte de Fées.
Dialogue: 0,0:00:01.81,0:00:05.02,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,Laineporte Nawak, un "onsaitpasquoi" givré et incroyablement saoulant.
Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:09.14,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,Foxxy Love, une musicienne avec un sacré cul qui résout les mystères.
Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:13.70,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,Toot, une idole noir et blanc des années 20. Mais elle est grosse.
Dialogue: 0,0:00:14.37,0:00:17.60,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,Ling-Ling, un monstre de carte à échanger asiatique, socialement dérangé.
Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:21.25,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,Xandir, un aventurier de jeu vidéo complètement gay.
Dialogue: 0,0:00:22.05,0:00:25.74,Drawn together - off voice,,0000,0000,0000,,Spanky Lard, un téléchargeur de crasses qui pète sur les attardés.


Peut etre un fichier .sub ?
Après, quels logiciels sont faciles d'utilisation pour convertir ?
Merci de votre réponse

7 réponses

Jiness Messages postés 528 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   24
 
salut,
désolé mais ca ressemble pas trop a un fichier .srt
un fichier srt ca ressemble plus a

1
00:00:05,301 --> 00:00:06,835
<i>Précédemment dans</i> Prison Break...

2
00:00:07,095 --> 00:00:08,628
On perd le soleil ! Demi-tour !

3
00:00:13,088 --> 00:00:14,076
Toi.

4
00:00:14,484 --> 00:00:15,990
C'est ta cellule ?

5
00:00:22,144 --> 00:00:24,640
Je sais que tu t'évades.
0
titi41 Messages postés 76 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   3
 
Bonjour,
Désolé pour le temps de réponse.

Je sais que cela ne ressemble pas du tout a un .srt.
Je demande si quelqu'un connait le format afin que je puisse l'utiliser.

Merci
0
kill_em_all
 
salut,

chez moi, aucun player vidéo ne réussissait à lire ce type de sous-titres sous windows ..
et puis sous linux, ô magie, mplayer les lit parfaitement ;-)

donc je n'ai pas d'autres solutions que te dire d'installer une ubuntu, ensuite un petit apt-get install mplayer (mais je crois qu'il est fourni avec la distrib), et après ça roule !
0
kill_em_all
 
PS : aucun sous-titre (VO ou VF) n'existe pour les saisons 2 et 3 de drawn together (puisque c'est de cette série que provient ton fichier sub), donc autant essayer de t'habituer à voir la saison 1 en VO directement ;-)
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
miam
 
réponse un peu tard....

c'est pas un .srt c'est un .ssa
c'est un autre format de sous-titre qui permet de "customiser" un peu plus les sous-titres

https://fr.wikipedia.org/wiki/SubStation_Alpha
0
Neutrinos
 
Il faut supprimer les premieres lignes du sous titres ayant comme parametre un temps indiquant la 20eme minute environs.

il faut que tous ces temps soient dans l'ordre chronologique !
0
prout
 
utilise kmplayer en laissant ton fichier en srt tu verra il le lira
0