Besoin d'une traduction d'une expression française
Raymond PENTIER Messages postés 58996 Date d'inscription Statut Contributeur Dernière intervention -
Bonjour à tous !
J'aurais voulu savoir si quelqu'un connaissait l'expression en anglais exacte et juste ( j'en ai trouvé plus de 5 différentes ), de l'expression française "faire contre mauvaise fortune bon coeur".
Je n'ai rien trouvé de vraiment sûr, et je tiens vraiment à la connaître précisément en anglais.
Merci à tous d'avance pour vos réponses !
- Besoin d'une traduction d'une expression française
- Radio française - Télécharger - Médias et Actualité
- Undisclosed recipients traduction française - Guide
- Google traduction photo - Guide
- Parole de chanson francaise gratuite à imprimer - Télécharger - Vie quotidienne
- Boîte mail française gratuite - Guide
1 réponse
Bonjour.
En anglais de la City ou de Brixton, à Londres ?
En anglais des quartiers chics de Miami, ou des ruelles du Bronx à New-York ?
Tu en as trouvé plus de 5 ; j'en ai relevé au moins 7 (les mêmes que toi ?) :
- if you can't beat them join them
- make the best of a bad job
- put a brave face on it
- put on a brave face
- take the rough with the smooth
- grin and bear it
- slum it
Il est tout-à-fait normal que cette expression puisse être traduite de différentes façons, selon le contexte dans lequel tu l'utilises. Je te recommande vivement de consulter ce lien ...