Comment traduire cette phrase ?

sabrina_monter -  
Raymond PENTIER Messages postés 58996 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   -
Bonjour,

voilà, je souhaiterais simplement avoir une confirmation. Ca me parait évident mais j'ai toujours un doute.
La phrase : "Élue phrase de l'année 2020" est-elle, en anglais/américain exacte à : "Elected phrase of the year 2020" ?
A voir également:

6 réponses

fabul Messages postés 40995 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   5 713
 
Salut,

Plutôt que Elected tu pourrais mettre Chosen
0
Jean20B Messages postés 1836 Date d'inscription   Statut Membre Dernière intervention   2 345
 
Bonjour, je propose Voted à la place d'Elected
0
sabrina_monter
 
Bonsoir,

Merci à vous deux. Néanmoins, c'est bien comme cela que ça se dit ?
0
fabul Messages postés 40995 Date d'inscription   Statut Modérateur Dernière intervention   5 713
 
The chosen veut dire l'Élu

https://translate.google.ca/?hl=fr#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=The%20chosen

Ça sonne comme "le choisi" si on traduit mot à mot
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
ludeb_0255
 
Bonjour,

attention : le mot français "phrase" se traduit en anglais par "sentence" ;

le mot anglais "phrase" signifie "locution".
0
Raymond PENTIER Messages postés 58996 Date d'inscription   Statut Contributeur Dernière intervention   17 369
 
... donc ta traduction n'était pas aussi "évidente" que tu l'espérais !
Tu devrais t'adresser à ton prof (ou ancien prof) d'anglais, ou à un anglais/américain faisant partie de tes relations.
0