Comment traduire cette phrase ?

sabrina_monter - 30 oct. 2020 à 19:26
Raymond PENTIER Messages postés 58760 Date d'inscription lundi 13 août 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 15 décembre 2024 - 31 oct. 2020 à 17:45
Bonjour,

voilà, je souhaiterais simplement avoir une confirmation. Ca me parait évident mais j'ai toujours un doute.
La phrase : "Élue phrase de l'année 2020" est-elle, en anglais/américain exacte à : "Elected phrase of the year 2020" ?

6 réponses

fabul Messages postés 39350 Date d'inscription dimanche 18 janvier 2009 Statut Modérateur Dernière intervention 16 décembre 2024 5 436
30 oct. 2020 à 19:35
Salut,

Plutôt que Elected tu pourrais mettre Chosen
0
Jean20B Messages postés 1796 Date d'inscription dimanche 6 avril 2014 Statut Membre Dernière intervention 24 novembre 2024 2 314
30 oct. 2020 à 19:37
Bonjour, je propose Voted à la place d'Elected
0
Bonsoir,

Merci à vous deux. Néanmoins, c'est bien comme cela que ça se dit ?
0
fabul Messages postés 39350 Date d'inscription dimanche 18 janvier 2009 Statut Modérateur Dernière intervention 16 décembre 2024 5 436
Modifié le 30 oct. 2020 à 19:46
The chosen veut dire l'Élu

https://translate.google.ca/?hl=fr#view=home&op=translate&sl=en&tl=fr&text=The%20chosen

Ça sonne comme "le choisi" si on traduit mot à mot
0

Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?

Posez votre question
Bonjour,

attention : le mot français "phrase" se traduit en anglais par "sentence" ;

le mot anglais "phrase" signifie "locution".
0
Raymond PENTIER Messages postés 58760 Date d'inscription lundi 13 août 2007 Statut Contributeur Dernière intervention 15 décembre 2024 17 253
31 oct. 2020 à 17:45
... donc ta traduction n'était pas aussi "évidente" que tu l'espérais !
Tu devrais t'adresser à ton prof (ou ancien prof) d'anglais, ou à un anglais/américain faisant partie de tes relations.
0