1 réponse
Hola.
Como veo que no tienes ninguna respuesta, quisiera indicarte que parece haber bastante propuestas en Internet https://www.bing.com/search?q=fran%C3%A7ais+cr%C3%A9ole+guadeloup%C3%A9en+traducteur&form=EDGEAR&qs=AS&cvid=a2fd97db4fd045f9820fba94a91ab230&cc=FR&setlang=fr-FR pero no conozco su fiabilidad.
Te sugiero que intentes algunas de ellas, con las que traduzcas el mismo texto en francés, y me las envíes: veré si algunas son mejores que otras, o si todas son iguales (lo cual probablemente será el caso).
--
¡Es bueno, la jubilación! ¡Sobre todo en las Antillas...!
Raymond (INSA, AFPA)
Como veo que no tienes ninguna respuesta, quisiera indicarte que parece haber bastante propuestas en Internet https://www.bing.com/search?q=fran%C3%A7ais+cr%C3%A9ole+guadeloup%C3%A9en+traducteur&form=EDGEAR&qs=AS&cvid=a2fd97db4fd045f9820fba94a91ab230&cc=FR&setlang=fr-FR pero no conozco su fiabilidad.
Te sugiero que intentes algunas de ellas, con las que traduzcas el mismo texto en francés, y me las envíes: veré si algunas son mejores que otras, o si todas son iguales (lo cual probablemente será el caso).
1) Ve a https://www.cjoint.com/
2) Haz clic en [Examinar] para seleccionar tu archivo (máx. 15 Mo)
3) Desplázate hacia abajo para hacer clic en el botón azul [Crear el enlace Cjoint]
4) Después de unos segundos, se mostrará la segunda página con el enlace en negrita; haz clic derecho sobre él y elige "Copiar el enlace"
5) Regresa a tu conversación en CCM, y en tu mensaje haces "Pegar".
=>Ver la ficha https://www.commentcamarche.net/faq/29493-utiliser-cjoint-pour-heberger-des-fichiers
--
¡Es bueno, la jubilación! ¡Sobre todo en las Antillas...!
Raymond (INSA, AFPA)