Message erreur multiplexage sous-titres DVDStyler
Philippe_MacGyver
Messages postés
27
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
Philippe_MacGyver Messages postés 27 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Philippe_MacGyver Messages postés 27 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Bonjour.
Cela fait maintenant pas mal de temps que j'essaye de mettre des sous-titrages avec DVDStyler.
J'utilise actuellement la version 2.3.4, c'est une ancienne version que je garde en réserve lorsque j'installe une nouvelle en cas de bug, mais il n'y a aucun tuto sur cette version.
C'est pas grave car les vieux tutos fonctionnent. Seulement, si cette version accepte les sous-titres .srt, il me mets un message d'erreur suite à leur multiplexage:
"Multiplexage des sous-titres 1 sur 1
Executing command: spumux -P -s 0 "G:\\dvd-cache\entry001.vob_spumux.xml"
DVDAuthor::spumux, version 0.7.1.
Build options: gnugetopt iconv freetype fribidi fontconfig
Send bug reports to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
INFO: no default video format, must explicitly specify NTSC or PAL
ERR: 2 opening subtitle file "C:\Users\Administrateur\Desktop\Police Academy 5\Police Academy 5 Débarquement à Miami Beach (1988) St fr.srt" -- No such file or directory
Échec"
Je tiens à signaler que c'est un problème que je retrouve dans toutes les versions que j'ai téléchargées. Anciennes comme la dernière.
J'ai bien trouvé un truc ici:
https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=419690 ,
où un internaute donne ça comme solution:
" C'est bon, résolu, il fallait créer un dossier .spumux dans le dossier personnel et y ajouter la police. ça marche maintenant ! La solution était là : http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1440135 "
Mais je n'y comprends pas grand chose.
C'est quoi un dossier un dossier .spumux et c'est où le dossier personnel en question ?
Merci de m'avoir lu.
Si quelqu'un peut avoir la gentillesse de m'aider svp...
Cela fait maintenant pas mal de temps que j'essaye de mettre des sous-titrages avec DVDStyler.
J'utilise actuellement la version 2.3.4, c'est une ancienne version que je garde en réserve lorsque j'installe une nouvelle en cas de bug, mais il n'y a aucun tuto sur cette version.
C'est pas grave car les vieux tutos fonctionnent. Seulement, si cette version accepte les sous-titres .srt, il me mets un message d'erreur suite à leur multiplexage:
"Multiplexage des sous-titres 1 sur 1
Executing command: spumux -P -s 0 "G:\\dvd-cache\entry001.vob_spumux.xml"
DVDAuthor::spumux, version 0.7.1.
Build options: gnugetopt iconv freetype fribidi fontconfig
Send bug reports to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
INFO: no default video format, must explicitly specify NTSC or PAL
ERR: 2 opening subtitle file "C:\Users\Administrateur\Desktop\Police Academy 5\Police Academy 5 Débarquement à Miami Beach (1988) St fr.srt" -- No such file or directory
Échec"
Je tiens à signaler que c'est un problème que je retrouve dans toutes les versions que j'ai téléchargées. Anciennes comme la dernière.
J'ai bien trouvé un truc ici:
https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=419690 ,
où un internaute donne ça comme solution:
" C'est bon, résolu, il fallait créer un dossier .spumux dans le dossier personnel et y ajouter la police. ça marche maintenant ! La solution était là : http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1440135 "
Mais je n'y comprends pas grand chose.
C'est quoi un dossier un dossier .spumux et c'est où le dossier personnel en question ?
Merci de m'avoir lu.
Si quelqu'un peut avoir la gentillesse de m'aider svp...
A voir également:
- Message erreur multiplexage sous-titres DVDStyler
- Recuperer message whatsapp supprimé - Guide
- Message supprimé whatsapp - Guide
- Message absence thunderbird - Guide
- Epingler un message whatsapp - Accueil - Messagerie instantanée
- Appliquez à tous les paragraphes du document à télécharger, à l’exception des titres et des sous-titres, la mise en forme suivante : - Guide
1 réponse
Tout d'abord merci pour toutes vos réponses, ça fait chaud au coeur toute cette sympathique solidarité, ce besoin constant et effréné d'aider l'autre. Merciiiii !
Ensuite voilà la réponse pour résoudre ce problème, des fois que quelqu'un d'autre y soit confronté:
Le nom de mon fichier str était:
Débarquement à Miami Beach (1988) St fr.srt
Le logiciel DVDStyler lit ça (d'après la notification d'erreur):
Débarquement à Miami Beach (1988) St fr.srt
Or il ne reconnaît pas les caractères à et ©.
Donc la solution est de retirer toute forme d'accent ou caractères spéciaux dans le titres des fichiers srt.
Et le démuxage se fait sans problème.
Voilà !
Merci encore à tous.
Bien pratique ce forum !
Ensuite voilà la réponse pour résoudre ce problème, des fois que quelqu'un d'autre y soit confronté:
Le nom de mon fichier str était:
Débarquement à Miami Beach (1988) St fr.srt
Le logiciel DVDStyler lit ça (d'après la notification d'erreur):
Débarquement à Miami Beach (1988) St fr.srt
Or il ne reconnaît pas les caractères à et ©.
Donc la solution est de retirer toute forme d'accent ou caractères spéciaux dans le titres des fichiers srt.
Et le démuxage se fait sans problème.
Voilà !
Merci encore à tous.
Bien pratique ce forum !