Traduire une page web [Résolu/Fermé]
A voir également:
- Comment traduire une page
- Traduire une page web - Meilleures réponses
- Comment traduire une page web sur android - Meilleures réponses
- Petit problème impossible de traduire cette page - Forum - Windows 10
- Comment traduire une page web avec Chrome ? ✓ - Forum - Google Chrome
- Traduire une page web firefox ✓ - Forum - Mozilla Firefox
- Traduire un texte ou un document complet sur Google Traduction - Conseils pratiques - Services en ligne
- Barre traduction automatique google ✓ - Forum - Traduction
23 réponses
alexoutou
- Messages postés
- 11
- Date d'inscription
- vendredi 26 juillet 2013
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 23 octobre 2015
Slt vous pouvez aussi allez sur Google Traduction
Copiez l'URL du site que vous voulez traduire
Collez dans le cadre de traduction
et cliqué sur le lien dans le cadre a droite
Et votre page sera traduite et vous pouvez cliquez comme sur n'importe quel site .
J'espere que cela vous aura aide .
Copiez l'URL du site que vous voulez traduire
Collez dans le cadre de traduction
et cliqué sur le lien dans le cadre a droite
Et votre page sera traduite et vous pouvez cliquez comme sur n'importe quel site .
J'espere que cela vous aura aide .
Signaler
salamandre
Grand merci! Well sincerely! Viele Danke!
belisaire
Avec FireFox10:
-Vous mettez (copier-coller) cette adresse dans vos "marque pages" et vous la renommez plus courte pour plus de facilité.
-Et quand vous êtes sur une page en Anglais, vous cliquez dessus , la page se traduit. ( Attendre le temps nécessaire à la traduction)
javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/?text='+t+'&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+encodeURIComponent(location.href)+'&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;};
-Vous mettez (copier-coller) cette adresse dans vos "marque pages" et vous la renommez plus courte pour plus de facilité.
-Et quand vous êtes sur une page en Anglais, vous cliquez dessus , la page se traduit. ( Attendre le temps nécessaire à la traduction)
javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/?text='+t+'&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+encodeURIComponent(location.href)+'&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie='+e;};
Utilisateur anonyme
GENIAAAAL ! MERCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII Bélisaire !!!!
J'ai essayé avant beaucoup d'autres "solutions"... attention pour les néophytes (dont je suis) ne pas confondre traduction et dictionnaire......
Cette solution est vraiment celle qui est présentée quelquefois directement sur la page web des sites et/ou blogs.
Bonne journée !!
J'ai essayé avant beaucoup d'autres "solutions"... attention pour les néophytes (dont je suis) ne pas confondre traduction et dictionnaire......
Cette solution est vraiment celle qui est présentée quelquefois directement sur la page web des sites et/ou blogs.
Bonne journée !!
Mathieu
Salut, vous pouvez aussi utiliser la barre d'outils Google qui le fera de manière automatique !
http://www.toolsinweb.fr/2010/11/la-barre-doutils-google-comment-traduire-une-page-web/
http://www.toolsinweb.fr/2010/11/la-barre-doutils-google-comment-traduire-une-page-web/
SDKtranslation
Traduire votre site web, c'est démultiplier l'exposition de votre société, de vos produits et services.
Une dimension internationale vous intéresse
Confiez nous donc la tâche de traduire votre site et d'augmenter votre visibilité sur internet
Pour plus d'information sur nos services, veuillez visiter notre site officiel :
www.sdktranslation.com
Une dimension internationale vous intéresse
Confiez nous donc la tâche de traduire votre site et d'augmenter votre visibilité sur internet
Pour plus d'information sur nos services, veuillez visiter notre site officiel :
www.sdktranslation.com
Utilisateur anonyme
Bonjour koma
Essayez ici
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
Bonne chance
Krystyna
Essayez ici
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
Bonne chance
Krystyna
Utilisateur anonyme
Salut,
Concernant ton problème ce ne sont pas les solutions valables qui manquent.
J'en retiens deux qui pourront très certainement t'apporter de l'aide :
- Rends toi à cette adresse et tu pourras y faire traduire des phrases assez compliquées dans un très bon anglais. Personnellement j'ai acheté le soft en version premium et bien qu'il faille parfois mettre un peu lma main à la patte les traductions sont très fiables et rapides.
ATTENTION TOUTEFOIS A ECRIRE EN MINUSCULE ET SANS FAUTES D'ACCENTS OU D'ORTHOGRAPHE
- La seconde solution c'est Google. Moins fiable mais de très bonne facture malgré tout.
J'espère t'avoir un peu aidé
A+
Concernant ton problème ce ne sont pas les solutions valables qui manquent.
J'en retiens deux qui pourront très certainement t'apporter de l'aide :
- Rends toi à cette adresse et tu pourras y faire traduire des phrases assez compliquées dans un très bon anglais. Personnellement j'ai acheté le soft en version premium et bien qu'il faille parfois mettre un peu lma main à la patte les traductions sont très fiables et rapides.
ATTENTION TOUTEFOIS A ECRIRE EN MINUSCULE ET SANS FAUTES D'ACCENTS OU D'ORTHOGRAPHE
- La seconde solution c'est Google. Moins fiable mais de très bonne facture malgré tout.
J'espère t'avoir un peu aidé
A+
ipl
- Messages postés
- 5723
- Date d'inscription
- lundi 8 octobre 2001
- Statut
- Contributeur sécurité
- Dernière intervention
- 14 avril 2012
Bonsoir koma, bonsoir à tous,
>particulierement du français en anglais
Fais très attention parce que ces traductions en ligne ne sont qu'une aide (pour donner envie/besoin d'acheter le produit complet) et je conseille de ne les employer que dans le sens langue étrangère -> langue maternelle !
A titre d'exercice pour une classe, je m'étais amusé à faire traduire de Français en Italien (en réalité, Français -> Anglais puis Anglais -> Italien), la prof a bien rigolé et on a du tout reprendre !
@12C4 ... In medio stat virtus ...
Ipl
>particulierement du français en anglais
Fais très attention parce que ces traductions en ligne ne sont qu'une aide (pour donner envie/besoin d'acheter le produit complet) et je conseille de ne les employer que dans le sens langue étrangère -> langue maternelle !
A titre d'exercice pour une classe, je m'étais amusé à faire traduire de Français en Italien (en réalité, Français -> Anglais puis Anglais -> Italien), la prof a bien rigolé et on a du tout reprendre !
@12C4 ... In medio stat virtus ...
Ipl
teutates
- Messages postés
- 19599
- Date d'inscription
- vendredi 28 décembre 2001
- Statut
- Modérateur
- Dernière intervention
- 2 janvier 2020
Bonsoir,
Histoire de bien prouver une fois pour toutes que toutes ces traductions ne sont qu'approximatives -toutes les subtilités linguistiques étant ignorées-, il suffit simplement de traduire un petit texte du Français vers une langue étrangère, puis de retraduire ce dernier résultat à nouveau vers le Français.
Le texte initial ne sera jamais retrouvé parfaitement ! Parfois, le sens général risque d'avoir subi une modification dans une phrase ou en totalité !
Conclusion, ces traducteurs logiciels ne peuvent servir qu'à donner un sens général indicatif. Rien ne remplacera efficament le traducteur (traductrice) humain(e) traditionnel(le).
A dicias !-))))
Histoire de bien prouver une fois pour toutes que toutes ces traductions ne sont qu'approximatives -toutes les subtilités linguistiques étant ignorées-, il suffit simplement de traduire un petit texte du Français vers une langue étrangère, puis de retraduire ce dernier résultat à nouveau vers le Français.
Le texte initial ne sera jamais retrouvé parfaitement ! Parfois, le sens général risque d'avoir subi une modification dans une phrase ou en totalité !
Conclusion, ces traducteurs logiciels ne peuvent servir qu'à donner un sens général indicatif. Rien ne remplacera efficament le traducteur (traductrice) humain(e) traditionnel(le).
A dicias !-))))
Utilisateur anonyme
Allo moi jaimerai traduire une page web qui es en coréen mais je ne trouve pas de site. Jai la barre de google mais le traducteur ne tradui pas cette langue. Merci a lavence. Benoit
noury788
- Messages postés
- 2
- Date d'inscription
- lundi 6 décembre 2010
- Statut
- Membre
- Dernière intervention
- 20 décembre 2010
telecharge tout simplement google toolbar
Utilisateur anonyme
Excuse moi j'ai oublié l'adresse :
http://w4.systranlinks.com/trans?systran_lp=en_fr&systran_url=http://www.systransoft.com/
Voilà qui est mieux :-))
http://w4.systranlinks.com/trans?systran_lp=en_fr&systran_url=http://www.systransoft.com/
Voilà qui est mieux :-))
Utilisateur anonyme
Rebonjour
Voici un autre
http://infinit.reverso.net/traduire.asp
La traduction est ok, mais pas parfait !
Krystyna
Voici un autre
http://infinit.reverso.net/traduire.asp
La traduction est ok, mais pas parfait !
Krystyna
DOMI
bonsoir
je cherchais la même chose que toi
je viens de trouver une belle solution chez Google
charge cette adresse ...
http://www.google.fr/help/features.html
et colle ton texte dans " Traduire le texte suivant", il affichera deux pasges, une avec le texte original et une avec la traduction
pour traduire une page web, colle l'adresse dans ...
"Traduire la page"
Bonne réussite !
je cherchais la même chose que toi
je viens de trouver une belle solution chez Google
charge cette adresse ...
http://www.google.fr/help/features.html
et colle ton texte dans " Traduire le texte suivant", il affichera deux pasges, une avec le texte original et une avec la traduction
pour traduire une page web, colle l'adresse dans ...
"Traduire la page"
Bonne réussite !
claude ray
- Messages postés
- 3075
- Date d'inscription
- vendredi 13 juillet 2001
- Statut
- Contributeur
- Dernière intervention
- 6 janvier 2018
Bonjour à tous
Effectivement la traduction automatique est très bien et permet de comprendre le principal du texte mais il ne faut pas en attendre qu'il traduise les subtilités du langage d'origine.
Claude
Effectivement la traduction automatique est très bien et permet de comprendre le principal du texte mais il ne faut pas en attendre qu'il traduise les subtilités du langage d'origine.
Claude
Clarck
Salut Koma,
jai une autre solution :
1- Tu copie l'adresse du site ke tu veu traduire
2- Tu ouvre une fenetre sur www.voila.fr
3- Tu regarde en bas a droite de la page, il y a ecrit "traducteur" tu clique dessus
4- Tu verras, tu choisi le sens de traduction, tu colle l'adresse auparavant copiée
5-En appuant sur traduire, ca te donne la page oueb initiale traduite
Voula!!!
Que le grand cric me crok!!!! Clarck!!!!
jai une autre solution :
1- Tu copie l'adresse du site ke tu veu traduire
2- Tu ouvre une fenetre sur www.voila.fr
3- Tu regarde en bas a droite de la page, il y a ecrit "traducteur" tu clique dessus
4- Tu verras, tu choisi le sens de traduction, tu colle l'adresse auparavant copiée
5-En appuant sur traduire, ca te donne la page oueb initiale traduite
Voula!!!
Que le grand cric me crok!!!! Clarck!!!!
bibouyou
pour ma part j'ai installé le module foxlingo qui te permet avec le clic droit de :
- traduire le texte sélectionné
- traduire la page entière
simple et pratique, bref efficace !
- traduire le texte sélectionné
- traduire la page entière
simple et pratique, bref efficace !
TradOnline
Bonjour,
Je vous invite à lire les articles suivant qui détaillent la question de la traduction de site internet.
<a https://www.tradonline.fr/blog/au-sujet-de-la-traduction/traduction-de-site-web-avec-un-cms-petit-guide-a-lusage-des-clients-et-developpeurs-2929" target="_blank" rel="nofollow">http://www.tradonline.fr/</a>
D'autres articles sur ce même blog traitent du sujet.
Bien à vous,
L'équipe de TradOnline
Je vous invite à lire les articles suivant qui détaillent la question de la traduction de site internet.
<a https://www.tradonline.fr/blog/au-sujet-de-la-traduction/traduction-de-site-web-avec-un-cms-petit-guide-a-lusage-des-clients-et-developpeurs-2929" target="_blank" rel="nofollow">http://www.tradonline.fr/</a>
D'autres articles sur ce même blog traitent du sujet.
Bien à vous,
L'équipe de TradOnline
Utilisateur anonyme
Bonjour tu clique sur la petite flèche en haut à droite près du cadenas et tu choisi ensuite paramètres. Tu a dans la liste l'option langue et là tu clique sur modifier pour mettre la langue que tu veut. Ensuite tu sauve et tu te retrouve avec un facebook dans la langue que tu veut.