Parole musique ?
Sebastien17 170
Messages postés
3
Date d'inscription
Statut
Membre
Dernière intervention
-
Sebastien17 170 Messages postés 3 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Sebastien17 170 Messages postés 3 Date d'inscription Statut Membre Dernière intervention -
Bonjour, J'ai crée une musique avec un ami à moi et on a fais des paroles anglaise et on voudraient savoir si c'est en bon anglais , si il y a du sens ? Alors si il y a un bilingue dans le coin merci de nous aider merci :)
A voir également:
- Parole musique ?
- Télécharger musique gratuitement sur pc - Télécharger - Conversion & Extraction
- Musique audio - Télécharger - Lecture & Playlists
- Parole de chanson francaise gratuite à imprimer - Télécharger - Vie quotidienne
- Tubidy.com musique audio mp3 telecharger musique religieuse catholique - Télécharger - Audio & Musique
- Je cherche une musique - Guide
I can not find my words
she makes me crazy
crazy, crazy
(Refrain)
I know, between you and me
there will be never anything
but I never stop thinking of you
just me and you
(couplet)
Listen as I love you
You can read in my eyes
what I feel for you
your smile is enough
to make me happy
(Refrain)
I know, between you and me
there will be never anything
but I never stop thinking of you
just me and you
I can not find my words tu peux mettre can't pour réduire
she makes me crazy tu peux mettre she's making me pour développer :)
crazy, crazy
(Refrain)
I know, between you and me la virgule est en trop je crois
there will be never anything là faut changer *
but I never stop thinking of you
just me and you
(couplet)
Listen as I love you dans mes souvenirs, "as" c'est pour qqch de ponctuel...
You can read in my eyes
what I feel for you
your smile is enough
to make me happy un peu mieux que "happy" pour enrichir ?
(Refrain) idem que tout à l'heure
I know, between you and me
there will be never anything
but I never stop thinking of you
just me and you
* there will never be something between us ?
there won't ever be " " " ?