[Python]Encodage du Rich Text
Résolu
teebo
Messages postés
33491
Date d'inscription
Statut
Modérateur
Dernière intervention
-
teebo Messages postés 33491 Date d'inscription Statut Modérateur Dernière intervention -
teebo Messages postés 33491 Date d'inscription Statut Modérateur Dernière intervention -
Salut tout le monde...
J'ai fait un script qui me génère un rapport de mes tâches d'outlook, mlaheureusement, dans le champ "Body" qui contient le texte même des mes tâches, on trouve de drôles de caractères: üäößµâéèëœç etc...
Et sans doute des trucs pas très pythoniques non plus puisque je fais du drag-drop de excel ou word dans mes tâches (genre au niveau des remplissages de ligne)
Bref
Quand j'essaye d'encoder ça en latin-1, python y perd le sien, je me retrouve donc à encoder ça en utf-8, ce qui me donne de jolis trucs comme:
à la place de
ou alors des suites de
Je suis donc preneur de bonnes idées en la matière qui me permettrait d'avoir un truc un peu plus joli à l'arrivée
Merci
J'ai fait un script qui me génère un rapport de mes tâches d'outlook, mlaheureusement, dans le champ "Body" qui contient le texte même des mes tâches, on trouve de drôles de caractères: üäößµâéèëœç etc...
Et sans doute des trucs pas très pythoniques non plus puisque je fais du drag-drop de excel ou word dans mes tâches (genre au niveau des remplissages de ligne)
Bref
Quand j'essaye d'encoder ça en latin-1, python y perd le sien, je me retrouve donc à encoder ça en utf-8, ce qui me donne de jolis trucs comme:
Könntest du das so schnell wie möglich klären bitte?
à la place de
Könntest du das so schnell wie möglich klären bitte?
ou alors des suites de
                                                  Â
Je suis donc preneur de bonnes idées en la matière qui me permettrait d'avoir un truc un peu plus joli à l'arrivée
Merci
7 réponses
Pour l'allemand ce ne serait pas plutôt latin-2 (iso-8859-2)?
http://alis.isoc.org/codage/iso8859/jeuxiso.htm#ISO-8859-2
http://alis.isoc.org/codage/iso8859/jeuxiso.htm#ISO-8859-2
Tout d'abord merci...
mais non, toujours:
et ne me demande pas pourquoi il dit "ascii" :(
mais non, toujours:
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character u'\xe9' in position 641: ordinal not in range(128)
et ne me demande pas pourquoi il dit "ascii" :(
Bon manifestement c'est le rich text qui plante, j'ai réussi à limiter la casse à 2 tâches avec un try/except mais j'aimerai bien que ça marche tout le temps correctement quand même.
Je pense que ça vient des retours à la ligne mais je ne sais pas comment vérifier ça simplement ni surtout comment corriger.
Je pense que ça vient des retours à la ligne mais je ne sais pas comment vérifier ça simplement ni surtout comment corriger.
Arg, nouvelle évolution, apparement c'est un type d'apostrophe simple...
Plus précisément le ’ de l'UTF8...enfin c'est ce qu'il affiche...
Plus précisément le ’ de l'UTF8...enfin c'est ce qu'il affiche...
Vous n’avez pas trouvé la réponse que vous recherchez ?
Posez votre question
Arg, qu'il est con le teebo.
En fait il suffit de faire montruc.encode("latin-1","ignore")
Il me vire les apostrophes et tirets non conforme mais c'est acceptable dans l'ensemble il n'y en a pas tant que ça, et je garde même les accents les ß et autres üäö
C'est beau Python mais ça manque d'intelisense notamment pour les fonctions surchargées :)
En fait il suffit de faire montruc.encode("latin-1","ignore")
Il me vire les apostrophes et tirets non conforme mais c'est acceptable dans l'ensemble il n'y en a pas tant que ça, et je garde même les accents les ß et autres üäö
C'est beau Python mais ça manque d'intelisense notamment pour les fonctions surchargées :)
Pas tout lu, teebo, mais si ça peut aider:
https://sebsauvage.net/python/charsets_et_encoding.html
https://sebsauvage.net/python/charsets_et_encoding.html