A voir également:
- Comment les traducteurs traduisent le direct?
- Telechargement direct - Accueil - Outils
- Vue satellite en direct gratuit de ma maison - Guide
- Modifier sa voix en direct - Guide
- Direct x runtime - Télécharger - Pilotes & Matériel
- Pro direct soccer avis ✓ - Forum Vos droits sur internet
1 réponse
Utilisateur anonyme
7 mai 2011 à 04:59
7 mai 2011 à 04:59
--Non il ou elle est tout seul dans la régis de l'émission
Il a une oreillette pour entendre ce que dit exactement la personne a traduir
Étant donné que l'interprète est bilingue il traduit ce que dit les invité et le présentateur
a l'oreillette de l'anglais par exemple si l'invité est anglais
Puis quand l'anglais parle le traducteur traduit en live avec 5 seconde de retard en meme temps que l'anglais parle et vice versa
Mais ils sont généralement tout seul et ne se complique pas les choses en notent
Configuration: iPad 1, 16 go wifi+3G iMac / iMac 27' / MacBook air 1er génération
Il a une oreillette pour entendre ce que dit exactement la personne a traduir
Étant donné que l'interprète est bilingue il traduit ce que dit les invité et le présentateur
a l'oreillette de l'anglais par exemple si l'invité est anglais
Puis quand l'anglais parle le traducteur traduit en live avec 5 seconde de retard en meme temps que l'anglais parle et vice versa
Mais ils sont généralement tout seul et ne se complique pas les choses en notent
Configuration: iPad 1, 16 go wifi+3G iMac / iMac 27' / MacBook air 1er génération
24 juin 2011 à 00:02
Par exemple, dans taratata, Nagui prend bien le tps d'ecouter puis de traduire, il pourrait pas faire les 2 en même tps.. en même temps tu me diras c'est pas son vrai métier..
mais j'ai l'impression que c'est humainement impossible de écouté -traduire- parlé en meme tps tout en comprennant le sens de ce que dit la personne a traduire..