Pb de traduction
gregobou
-
BloodyAngel Messages postés 1605 Statut Contributeur -
BloodyAngel Messages postés 1605 Statut Contributeur -
bonjours, j'ai un probleme d'interprétation de la part de ma femme qui ne parle pas bien français, elle a lu un message sms envoyé par mon ex femme et qui dit dans les thermes et l'orthographe exacte: "je veux plu te voir" ma femme le comprend comme je veux te voir plus et elle a du mal à comprendre que ça veux dire je ne veux plus te voir . Comment lui expliquer que ce message est ecrir comme un langage parlé, car les traducteurs sur internet traduisent littéralement de façon mécanique. Merci de votre aide.
A voir également:
- Pb de traduction
- Hibiki traduction telecharger - Accueil - Intelligence artificielle
- Google traduction photo - Guide
- Traduction de site web - Guide
- Bible hébreu traduction mot à mot pdf - Télécharger - Vie quotidienne
- Commun.file_upload.pattern traduction - Forum Services en ligne
1 réponse
Hello,
comique comme situation ^^ J'ai essayé également dans Google Traduction et effectivement il traduit littéralement... logique.
Pourquoi ne renvoies-tu pas un sms à ton ex-femme en lui écrivant par exemple : "Que veux-tu dire par là ?"
Ainsi elle renverra peut-être un autre message écrit différement.
Fais tout ça devant ton épouse et elle aura la preuve.
comique comme situation ^^ J'ai essayé également dans Google Traduction et effectivement il traduit littéralement... logique.
Pourquoi ne renvoies-tu pas un sms à ton ex-femme en lui écrivant par exemple : "Que veux-tu dire par là ?"
Ainsi elle renverra peut-être un autre message écrit différement.
Fais tout ça devant ton épouse et elle aura la preuve.